1. הָהוּא דַּאֲתָא _ _ _ דְּרַב נַחְמָן לִנְהַרְדְּעָא שַׁדְּרֵיהּ לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי יִרְמְיָה בַּר אַבָּא לְשׁוּם טַמְיָא אָמַר הָכָא אַתְרָא דִשְׁמוּאֵל הֵיכִי נַעֲבֵיד כְּווֹתֵיהּ דְּרַב:
לְקַמֵּיהּ
עֲבַד
חָנָן
אוֹמְרִים
2. סְבוּר מִינֵּיהּ הָנֵי מִילֵּי לְאַחֵר אֲבָל לְעַצְמוֹ לֹא אֲמַר לְהוּ רַב חִסְדָּא כִּי אֲתָא _ _ _ הוּנָא מִכּוּפְרִי פָּירְשַׁהּ בֵּין לְעַצְמוֹ בֵּין לַאֲחֵרִים:
רַב
שֶׁשְּׁכִיב
לֵית
רַב
3. וּשְׁמוּאֵל אָמַר הֲרֵי הִיא כְּמַתְּנַת בָּרִיא מִדִּכְתִיב בָּהּ בַּחַיִּים מֵחַיִּים קָאָמַר _ _ _ דִּכְתַב וּבַמָּוֶת כְּמַאן דְּאָמַר מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם אָמְרִי נְהַרְדָּעֵי הִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב:
קָאָמַר
עוֹלָמֵיהּ
עֲבַד
וְהַאי
4. הָהִיא דַּאֲתַאי לְקַמֵּיהּ דְּרָבָא עֲבַד לַהּ רָבָא כִּשְׁמַעְתֵּיהּ _ _ _ קָא טָרְדָא לֵיהּ:
הֲוָה
רְאָיָה
מְרַע
אֲבָל
5. הָהוּא _ _ _ מִינֵּיהּ אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב הוּנָא אָמַר מַאי אֶיעְבֵּיד לָךְ דְּלָא אַקְנֵית כִּדְמַקְנוּ אִינָשֵׁי:
דַּאֲתַאי
דִּקְנוֹ
וּשְׁמוּאֵל
כִּדְמַקְנוּ
1. .כ.ת.ב ?
paal
1 - croître.
2 - produire.
nifal
1 - être accru, pousser.
2 - apparaître.
piel
croitre.
hifil
faire croitre, produire.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
boire avec excès.
peal
boire avec excès.
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
2. כִּי ?
n. pr.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
punition, malheur, peine.
bienfait.
3. אַחֵר ?
n. pr.
1 - autre.
2 - étranger.
ville.
où ?
4. בַּיִת ?
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
n. pr.
5. ל ?
réception, tradition, ésotérisme.
n. pr.
vœu.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10