1.
בְּיָדוּעַ שֶׁלֹּא הָיָה קִנְיָן אֶלָּא מֵחֲמַת הַמִּיתָה וְאַחְוִי לֵיהּ בִּידֵיהּ _ _ _:
וְאִשְׁתִּיק
דְּיָיתֵיקֵי
אִפְּלִיגוּ
וְזִיכָּה
2.
כִּי קָם אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק לְרָבָא מַאי אַחְוִי לָךְ אֲמַר _ _ _ בִּמְיַפֶּה אֶת כֹּחוֹ:
יִרְמְיָה
חִסְדָּא
לָזֶה
לֵיהּ
3.
וְהָא אִפְּלִיגוּ בַּהּ חֲדָא זִימְנָא בְּמַתְּנַת שְׁכִיב מְרַע שֶׁכָּתוּב בָּהּ _ _ _:
נְכָסָיו
קִנְיָן
הֲרֵי
מַתְנוּ
4.
צְרִיכָא דְּאִי אִיתְּמַר בְּהָא בְּהָא קָאָמַר רַב מִשּׁוּם דִּקְנוֹ מִינֵּיהּ אֲבָל בְּהָא _ _ _ קְנוֹ מִינֵּיהּ אֵימָא מוֹדֶה לֵיהּ לִשְׁמוּאֵל וְאִי אִיתְּמַר בְּהָא בְּהָא קָאָמַר שְׁמוּאֵל אֲבָל בְּהָךְ אֵימָא מוֹדֶה לֵיהּ לְרַב צְרִיכָא:
בִּידֵיהּ
דְּלָא
מֵחֲמַת
אֵימָא
5.
בְּסוּרָא מַתְנוּ הָכִי בְּפוּמְבְּדִיתָא מַתְנוּ הָכִי אָמַר רַב יִרְמְיָה בַּר אַבָּא שְׁלַחוּ לֵיהּ מִבֵּי רַב לִשְׁמוּאֵל יְלַמְּדֵנוּ רַבֵּינוּ שְׁכִיב מְרַע שֶׁכָּתַב כָּל _ _ _ לַאֲחֵרִים וְקָנוּ מִיָּדוֹ מַהוּ שְׁלַח לְהוּ אֵין אַחַר קִנְיָן כְּלוּם:
נְכָסָיו
כָּתַב
דְּלָא
פְּשִׁיטָא
1. ?
2. אֵימַא ?
peut-être, je pourrais dire.
but vers lequel on tire, pierre d'achoppement.
vol.
panier, sarment.
3. ק.נ.ה. ?
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
jouer d'un instrument de musique.
piel
jouer d'un instrument de musique.
paal
1 - jeter, asperger.
2 - tomber subitement.
2 - tomber subitement.
nifal
1 - aspergé.
2 - insufflé.
2 - insufflé.
poual
être répandu, aspergé.
piel
1 - rendre impur.
2 - pourrir.
2 - pourrir.
poual
rendu impur, pourri.
hitpael
sacrifice devenu impropre.
nitpael
sacrifice devenu impropre.
4. יָד ?
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
1 - sabot, qui a le sabot fendu.
2 - mesure de longueur.
2 - mesure de longueur.
5. י.ד.ה. ?
paal
1 - couper.
2 - décider.
2 - décider.
nifal
1 - décidé.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - découper.
2 - extraire du minerai.
3 - articuler.
2 - extraire du minerai.
3 - articuler.
poual
découpé.
nitpael
1 - décidé.
2 - coupé.
2 - coupé.
paal
se réjouir, tressaillir de joie.
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10