1.
בֵּי רַב מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב אָמְרִי אַרְכְּבֵיהּ אַתְּרֵי רִיכְשֵׁי הֲרֵי _ _ _ כְּמַתְּנַת בָּרִיא הֲרֵי הִיא כְּמַתְּנַת שְׁכִיב מְרַע הֲרֵי הִיא כְּמַתְּנַת בָּרִיא שֶׁאִם עָמַד אֵינוֹ חוֹזֵר הֲרֵי הִיא כְּמַתְּנַת שְׁכִיב מְרַע שֶׁאִם אָמַר הַלְוָאָתוֹ לִפְלוֹנִי הַלְוָאָתוֹ לִפְלוֹנִי:
הִיא
רָבָא
רַב
מִי
2.
קַשְׁיָא דְּרַב אַדְּרַב קַשְׁיָא _ _ _ אַדִּשְׁמוּאֵל:
לַאֲחֵרִים
אַתְּרֵי
דִּשְׁמוּאֵל
עַל
3.
וּרְמִי דְּרַב אַדְּרַב וְדִשְׁמוּאֵל אַדִּשְׁמוּאֵל דִּשְׁלַח רָבִין מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי אֲבָהוּ הֱווֹ יָדְעִי שֶׁשָּׁלַח _ _ _ אֶלְעָזָר לַגּוֹלָה מִשּׁוּם רַבֵּינוּ שְׁכִיב מְרַע שֶׁאָמַר כִּתְבוּ וּתְנוּ מָנֶה לִפְלוֹנִי וּמֵת אֵין כּוֹתְבִין וְנוֹתְנִין שֶׁמָּא לֹא גָּמַר לְהַקְנוֹתוֹ אֶלָּא בִּשְׁטָר וְאֵין שְׁטָר לְאַחַר מִיתָה וְאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל הִלְכְתָא כּוֹתְבִין וְנוֹתְנִין:
מַאי
וְיָתֵיב
מִינֵּיהּ
רַבִּי
4.
_ _ _ מַתְּנַת שְׁכִיב מְרַע שֶׁכָּתוּב בָּהּ קִנְיָן בֵּי רַב מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב אָמְרִי אַרְכְּבֵיהּ אַתְּרֵי רִיכְשֵׁי וּשְׁמוּאֵל אָמַר לָא יָדַעְנָא מַאי אֵדוּן בַּהּ:
אִיתְּמַר
בָּעֵי
שְׁמוּאֵל
מַאי
5.
יָתֵיב רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק אֲחוֹרֵיהּ דְּרָבָא וְיָתֵיב רָבָא קַמֵּיהּ דְּרַב נַחְמָן קָא בָּעֵי מִינֵּיהּ מִי אָמַר שְׁמוּאֵל שֶׁמָּא לֹא גָּמַר לְהַקְנוֹתוֹ אֶלָּא בִּשְׁטָר וְאֵין _ _ _ לְאַחַר מִיתָה וְהָא אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל שְׁכִיב מְרַע שֶׁכָּתַב כָּל נְכָסָיו לַאֲחֵרִים אַף עַל פִּי שֶׁקָּנוּ מִיָּדוֹ עָמַד חוֹזֵר:
הִלְכְתָא
לַאֲחֵרִים
שְׁטָר
לֹא
1. .כ.ת.ב ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - trébucher.
2 - s'affaiblir.
2 - s'affaiblir.
nifal
1 - tomber.
2 - tomber dans l'erreur.
2 - tomber dans l'erreur.
hifil
1 - induire en erreur.
2 - affaiblir.
2 - affaiblir.
houfal
renversé.
paal
presser.
nifal
gémir, soupirer.
hitpael
gémir, soupirer.
peal
gémir, soupirer.
hitpeel
gémir, soupirer.
hitpaal
gémir, soupirer.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
2. יָד ?
1 - planche.
2 - table, tablette.
2 - table, tablette.
explication, interprétation.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
1 - conseiller.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. שֵׁם ?
n. pr.
limite, frontière.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. patron.
4. .ע.מ.ד ?
hifil
échanger.
hitpael
échanger, se glorifier.
paal
crier, pleurer, soupirer.
piel
1 - crier, gémir, pleurer.
2 - faire des recherches.
2 - faire des recherches.
hifil
crier, pleurer, soupirer.
pael
discerner.
piel
1 - fouiller, examiner.
2 - fondre.
2 - fondre.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
5. קָא ?
particule de l'accentuation, intraduisible.
1 - ruse.
2 - sagacité, prudence
2 - sagacité, prudence
n. pr.
c'est, c'est celui-ci, c'est lui.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10