1. וְאֶלָּא מַתְנִיתִין דְּקָתָנֵי לֹא שִׁיֵּיר קַרְקַע כָּל שֶׁהוּא אֵין מַתְּנָתוֹ קַיֶּימֶת הֵיכִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ אָמַר רַב חָמָא בְּאוֹמֵר כָּל נְכָסַי מָר בַּר רַב אָשֵׁי אָמַר בְּמוּחְזָק לַן _ _ _ לֵיהּ:
מַאי
יַחְסֵין
דְּלֵית
לוֹמַר
2. אֲמַר לֵיהּ רַב יֵימַר לְרַב אָשֵׁי וְתֶהֱוֵי נָמֵי בְּשֶׁעָמַד אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא חֲזָרָה בְּמִקְצָת _ _ _ חֲזָרָה בְּכוּלָּהּ הַיְינוּ דְּשֵׁנִי מִיהַת קָנָה אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ חֲזָרָה בְּמִקְצָת לָא הָוְיָא חֲזָרָה בְּכוּלָּהּ נִיהְוֵי כִּמְחַלֵּק וּלְחַד מִינַּיְיהוּ לָא לִיקְנוֹ:
הָוְיָא
דְּאָמַר
תִּמְצָא
אִיבַּעְיָא
3. אָמַר רַב יוֹסֵף בַּר מִנְיוֹמֵי אָמַר רַב נַחְמָן שְׁכִיב מְרַע שֶׁכָּתַב כָּל _ _ _ לַאֲחֵרִים רוֹאִין אִם בִּמְחַלֵּק מֵת קָנוּ כּוּלָּן עָמַד חוֹזֵר בְּכוּלָּן:
נְכָסָיו
שֵׁשֶׁת
וְאַלִּיבָּא
חָיְישִׁינַן
4. אָמַר רַב אַחָא בַּר מִנְיוֹמֵי אָמַר רַב נַחְמָן שְׁכִיב מְרַע שֶׁכָּתַב כָּל נְכָסָיו לַאֲחֵרִים וְעָמַד _ _ _ חוֹזֵר חָיְישִׁינַן שֶׁמָּא יֵשׁ לוֹ נְכָסִים בִּמְדִינָה אַחֶרֶת:
אֵינוֹ
נְכָסַי
נְכָסָיו
וְדִלְמָא
5. אִיבַּעְיָא _ _ _:
לְהוּ
קַרְקַע
לְשׁוֹן
מְעַיֵּין
1. ח.ז.ק. ?
paal
se reposer.
hifil
apaiser.
paal
1 - aller à la guerre.
2 - s'enfler.
piel
faire enfler.
hifil
faire enfler.
peal
désirer.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
paal
jouer d'un instrument de musique.
piel
jouer d'un instrument de musique.
2. בַּר ?
marche, conduite.
cinq.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
n. pr.
3. .ק.ד.ש ?
paal
1 - fendre, briser.
2 - effacer.
3 - égaliser.
4 - gratter.
nifal
1 - fendu.
2 - effacé.
piel
gratter.
peal
effacer.
hitpeel
être effacé.
paal
1 - frapper, briser, se rompre.
2 - convenir.
nifal
brisé.
hifil
ajuster.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - se courber, s'agenouiller.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
hifil
1 - assujettir, abaisser.
2 - juger.
3 - peser davantage.
peal
incliner.
afel
1 - attrister.
2 - peser.
hitpeel
pesé.
4. נֶכֶס ?
1 - usage, loi.
2 - politesse.
3 - n. pr.
confiance.
bien, richesse.
1 - petit matin.
2 - est.
3 - vent d'est.
5. .ע.מ.ד ?
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
paal
commettre une faute par ignorance.
piel
faire croître.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10