1.
אֲמַר לֵיהּ רַב יֵימַר לְרַב אָשֵׁי וְתֶהֱוֵי נָמֵי בְּשֶׁעָמַד אִי אָמְרַתְּ _ _ _ חֲזָרָה בְּמִקְצָת הָוְיָא חֲזָרָה בְּכוּלָּהּ הַיְינוּ דְּשֵׁנִי מִיהַת קָנָה אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ חֲזָרָה בְּמִקְצָת לָא הָוְיָא חֲזָרָה בְּכוּלָּהּ נִיהְוֵי כִּמְחַלֵּק וּלְחַד מִינַּיְיהוּ לָא לִיקְנוֹ:
בִּשְׁלָמָא
לִיקְנוֹ
וְדִלְמָא
מִי
2.
אָמַר רַב שֵׁשֶׁת יִטּוֹל וְיִזְכֶּה וְיַחֲזִיק וְיִקְנֶה כּוּלָּן לְשׁוֹן מַתָּנָה הֵן _ _ _ תָּנָא אַף יַחְסֵין וְיֵרַת בְּרָאוּי לְיוֹרְשׁוֹ וְרַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָא הִיא:
בְּמַתְנִיתָא
קָנוּ
וְעָמַד
וְדִלְמָא
3.
אִיבַּעְיָא לְהוּ הִקְדִּישׁ כָּל נְכָסָיו וְעָמַד מַהוּ מִי אָמְרִינַן כֹּל לְגַבֵּי הֶקְדֵּשׁ גָּמַר וּמַקְנֵי אוֹ דִלְמָא כֹּל לְגַבֵּי נַפְשֵׁיהּ לָא גָּמַר _ _ _:
וְיִזְכֶּה
וּמַקְנֵי
יֵימַר
דְּלֵית
4.
אִיבַּעְיָא לְהוּ חֲזָרָה בְּמִקְצָת הָוֵי _ _ _ בְּכוּלָּהּ אוֹ לָא תָּא שְׁמַע כּוּלָּן לָרִאשׁוֹן וּמִקְצָתָן לַשֵּׁנִי שֵׁנִי קָנָה רִאשׁוֹן לֹא קָנָה מַאי לָאו בְּשֶׁמֵּת:
יֵימַר
חָמָא
חֲזָרָה
כְּשֶׁעָמֵד
5.
_ _ _ בְּשֶׁעָמַד:
בְּרָאוּי
לָא
אַחָא
רָצָה
1. דִּלְמָא ?
1 - nazaréat.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
1 - peut être.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
1 - victime.
2 - bête que l'on égorge.
3 - boucherie, carnage.
4 - n. pr.
2 - bête que l'on égorge.
3 - boucherie, carnage.
4 - n. pr.
1 - septième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : sept.
2 - signifie comme chiffre : sept.
2. .י.ר.ש ?
paal
être uni, se joindre.
piel
1 - unir.
2 - désigner.
3 - déclarer l'unité de D.ieu.
4 - isoler.
2 - désigner.
3 - déclarer l'unité de D.ieu.
4 - isoler.
poual
unique, spécial.
hitpael
1 - se réunir.
2 - s'isoler.
3 - se particulariser.
4 - correspondre.
2 - s'isoler.
3 - se particulariser.
4 - correspondre.
nitpael
1 - se réunir.
2 - s'isoler.
3 - se particulariser.
4 - correspondre.
2 - s'isoler.
3 - se particulariser.
4 - correspondre.
pael
1 - unir.
2 - distinguer.
2 - distinguer.
hitpeel
1 - s'isoler.
2 - correspondre.
2 - correspondre.
paal
1 - replier.
2 - tromper.
3 - גָּלוּם : informe.
2 - tromper.
3 - גָּלוּם : informe.
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
paal
couvrir.
3. ל ?
1 - entonnoir.
2 - torrent.
3 - ravins, pente.
2 - torrent.
3 - ravins, pente.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
4. פְּרִי ?
boucherie.
menue paille.
1 - fruit.
2 - œuvre.
3 - effet, récompense.
2 - œuvre.
3 - effet, récompense.
1 - rangée, ligne.
2 - terrasse.
3 - norme.
4 - n. pr.
2 - terrasse.
3 - norme.
4 - n. pr.
5. אִם ?
1 - place ou l'on se trouve.
2 - station, poste.
2 - station, poste.
égyptien.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10