1.
אֲמַר לֵיהּ הַיְינוּ דַּחֲזַאי רַב הוּנָא בַּר אַוְיָא _ _ _ דְּמוֹתֵיב רַב אַוְיָא תְּיוּבְתָּא לָאו מִי אוֹקֵימְנָא דְּאָמַר הָרְאוּיָה מִכֶּם לְבִיאָה תִּתְקַדֵּשׁ לִי:
פַּלְגָא
בְּחֶלְמָא
מִי
אִילּוּ
2.
שָׁאנֵי _ _ _ דְּמִדְּאוֹרָיְיתָא תְּרוּמָה מְעַלַּיְיתָא הִיא:
שְׁבִיעִית
לָמָּה
הַמְנוּנָא
הָתָם
3.
אָמַר רַב שֵׁשֶׁת מְנָא אָמֵינָא לַהּ דְּתַנְיָא רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אֵין לְךָ מַר _ _ _ אֶלָּא פְּנִימִי שֶׁבּוֹ לְפִיכָךְ כְּשֶׁהוּא תּוֹרֵם מוֹסִיף עַל הַחִיצוֹן שֶׁבּוֹ וְתוֹרֵם:
כָּתְבִי
בַּקִּישּׁוּת
חֲכָמִים
שִׁשִּׁים
4.
אֲמַר לֵיהּ רַב מָרְדֳּכַי לְרַב אָשֵׁי מֵתִיב רַב אַוְיָא תְּיוּבְתָּא מַעֲשֶׂה בְּחָמֵשׁ נָשִׁים וּבָהֶן שְׁתֵּי אֲחָיוֹת וְלִיקֵּט אֶחָד כַּלְכָּלָה שֶׁל תְּאֵנִים וְשֶׁלָּהֶן הָיְתָה וְשֶׁל שְׁבִיעִית הָיְתָה וְאָמַר הֲרֵי כּוּלְּכֶן מְקוּדָּשׁוֹת לִי בְּכַלְכַּלָּה זֹאת וְקִבְּלָה אַחַת מֵהֶן עַל יְדֵי _ _ _ אָמְרוּ חֲכָמִים אֵין אֲחָיוֹת מְקוּדָּשׁוֹת:
וְהָיְתָה
כּוּלָּן
אֶת
אָמֵינָא
5.
וְכַרְכֵּישׁ בָּהּ רֵישֵׁיהּ בֵּי מִדְרְשָׁא אֲזַל לְגַבֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ אִילּוּ אֲמַר לֵיהּ קְנִי כַּחֲמוֹר מִי _ _ _:
לְאַהֲרֹן
קָנֵי
כּוּלָּן
הָא
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. patron.
1 - n. pr.
2 - racine ישע (sauver).
2 - racine ישע (sauver).
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
2 - remplir.
3 - mélanger.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
2 - devenir plaisant.
paal
1 - finir.
2 - consumé.
3 - intègre.
2 - consumé.
3 - intègre.
nifal
1 - anéanti.
2 - terminé.
2 - terminé.
hifil
1 - finir.
2 - complet, au comble.
3 - exécuter, ôter.
2 - complet, au comble.
3 - exécuter, ôter.
hitpael
agir avec droiture.
3. .ה.י.ה ?
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
2 - corrompre.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
4. כֹּל ?
n. pr.
1 - sortie.
2 - source.
3 - moyen d'échapper.
4 - conséquence.
2 - source.
3 - moyen d'échapper.
4 - conséquence.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
5. נַחְמָן ?
n. pr.
1 - fin.
2 - projet.
3 - destruction.
4 - le plus haut point.
5 - l'extrême perfection.
2 - projet.
3 - destruction.
4 - le plus haut point.
5 - l'extrême perfection.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10