1. פְּשִׁיטָא מְרוּבִּין וְנִתְמַעֲטוּ כְּבָר זָכוּ בָּהֶן יוֹרְשִׁין מוּעָטִין וְנִתְרַבּוּ מַאי בִּרְשׁוּת יוֹרְשִׁין קָיְימִי הִלְכָּךְ בִּרְשׁוּת יוֹרְשִׁין שְׁבוּח אוֹ _ _ _ סַלּוֹקֵי מְסַלְּקִי יוֹרְשִׁין מֵהָכָא:
יוֹרְשִׁין
שֶׁיִּבְגְּרוּ
אוֹ
דִּלְמָא
2. וְאִם תִּמְצָא לוֹמַר כֵּיוָן דְּאִילּוּ מֵתָה לֵית לַהּ וְלָא מְמַעֲטָא בַּעַל חוֹב מַהוּ שֶׁיְּמַעֵט בַּנְּכָסִים מִי אָמְרִינַן כֵּיוָן דְּכִי מָיֵית נָמֵי אִית לֵיהּ מְמַעֵט אוֹ דִלְמָא כֵּיוָן דִּמְחַסְּרִי _ _ _ לָא מְמַעֵט:
גּוּבְיָינָא
מֵתָה
כְּבָר
בָּנוֹת
3. וְאִיכָּא דְּבָעֵי לַהּ לְאִידַּךְ _ _ _ בַּעַל חוֹב מַהוּ שֶׁיְּמַעֵט בַּנְּכָסִים:
וְאִם
גִּיסָא
אִשְׁתּוֹ
מוּעָטִין
4. יָתֵיב רַבִּי יִרְמְיָה קַמֵּיהּ דְּרַבִּי אֲבָהוּ וְקָא בָּעֵי מִינֵּיהּ אַלְמְנָתוֹ מַהוּ שֶׁתְּמַעֵט בַּנְּכָסִים מִי אָמְרִינַן כֵּיוָן דְּאִית לַהּ מְזוֹנֵי מְמַעֲטָא אוֹ _ _ _ כֵּיוָן דְּאִילּוּ מִנַּסְבָא לֵית לַהּ הַשְׁתָּא נָמֵי לֵית לַהּ:
יְתוֹמִין
דִלְמָא
בָּעֵי
סַלּוֹקֵי
5. אִם תִּמְצָא לוֹמַר כֵּיוָן דְּאִילּוּ מִנַּסְבָא לֵית לַהּ הַשְׁתָּא נָמֵי לֵית לַהּ בַּת אִשְׁתּוֹ מַהוּ שֶׁתְּמַעֵט בַּנְּכָסִים מִי אָמְרִינַן כֵּיוָן דְּכִי מִנַּסְבָא נָמֵי אִית לַהּ וּמְמַעֲטָא _ _ _ דִלְמָא כֵּיוָן דְּאִילּוּ מֵתָה לֵית לַהּ וְלָא מְמַעֲטָא:
הַשְׁתָּא
לוֹמַר
אוֹ
לַבָּנִים
1. ב.ע.ה. ?
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
paal
se rassasier, s'enivrer.
piel
1 - se rassasier.
2 - abreuver, restaurer.
hifil
arroser, rassasier.
nitpael
être rassasié.
paal
1 - se liguer.
2 - couper.
3 - גָדוּד : dépouillé, les mains vides.
nifal
coupé.
piel
1 - couper.
2 - faire des incisions.
hitpael
1 - aller par bande.
2 - se faire des incisions.
peal
1 - couper.
2 - punir.
3 - propice.
2. ?
3. ל ?
incandescence, purification.
nourriture.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
pleurs, deuil.
4. .י.צ.א ?
paal
* avec sin :
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.

* avec shin :
pencher.
piel
1 - méditer.
2 - parler.
hifil
1 - s'entretenir, parler.
2 - méditer.
3 - gémir.
paal
1 - être/devenir fort, puissant.
2 - fermer les yeux.
nifal
se fermer.
piel
1 - briser/ronger les os.
2 - fermer.
hifil
1 - rendre plus fort, plus nombreux.
2 - fermer les yeux.
hitpael
1 - se renforcer.
2 - se fermer, fermer les yeux.
3 - s'obstiner.
nitpael
1 - se renforcer.
2 - se fermer.
paal
1 - décharger.
2 - arracher.
3 - démonter.
nifal
1 - démonté.
2 - déboîté.
piel
arracher.
poual
démonté.
hitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
nitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
peal
déchirer.
pael
1 - répondre.
2 - résoudre.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
5. נַמִּי ?
poids, valeur.
n. pr.
n. pr.
aussi, même.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10