1. הָתָם _ _ _ אַפְסִידוּ אַנַּפְשַׁיְיהוּ כֵּיוָן דְּאִיכָּא בַּעַל לָא אִיבְּעִי לְהוּ לְמִיזְבַּן מֵאִיתְּתָא דְּיָתְבָא תּוּתֵי גַּבְרָא:
כֹּל
נָמֵי
שֶׁמָּכְרָה
אִינְהוּ
2. גְּמָ' וְכַמָּה מְרוּבִּין אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב כְּדֵי שֶׁיִּזּוֹנוּ מֵהֶן אֵלּוּ וָאֵלּוּ שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ _ _ _ אַמְרִיתָא קַמֵּיהּ דִּשְׁמוּאֵל אָמַר זוֹ דִּבְרֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל בַּר רַבִּי אֲבָל חֲכָמִים אוֹמְרִים כְּדֵי שֶׁיִּזּוֹנוּ מֵהֶן אֵלּוּ וָאֵלּוּ עַד שֶׁיִּבְגְּרוּ:
וְהַשְׁתָּא
כִּי
בַּעְלָהּ
אָשֵׁי
3. מִי שֶׁמֵּת וְהִנִּיחַ בָּנִים וּבָנוֹת בִּזְמַן שֶׁהַנְּכָסִים מְרוּבִּין הַבָּנִים יִירְשׁוּ וְהַבָּנוֹת יִזּוֹנוּ נְכָסִים מוּעָטִין הַבָּנוֹת יִזּוֹנוּ וְהַבָּנִים יִשְׁאֲלוּ עַל הַפְּתָחִים אַדְמוֹן _ _ _ בִּשְׁבִיל שֶׁאֲנִי זָכָר הִפְסַדְתִּי אָמַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל רוֹאֶה אֲנִי אֶת דִּבְרֵי אַדְמוֹן:
אוֹמֵר
דְּאַלְמָנָה
בַּעַל
יִזּוֹנוּ
4. אֶלָּא אָמַר רַב אָשֵׁי בַּעַל שַׁוְּיוּהוּ רַבָּנַן כְּיוֹרֵשׁ וְשַׁוְּיוּהוּ רַבָּנַן כְּלוֹקֵחַ וְהֵיכָא דְּטָבָא לֵיהּ עֲבַדוּ לֵיהּ גַּבֵּי יוֹבֵל שַׁוְּיוּהוּ רַבָּנַן כְּיוֹרֵשׁ מִשּׁוּם פְּסֵידָא דִידֵיהּ גַּבֵּי דְּרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא שַׁוְּיוּהוּ רַבָּנַן כְּלוֹקֵחַ מִשּׁוּם פְּסֵידָא דִידֵיהּ גַּבֵּי דְּרָבִין מִשּׁוּם פְּסֵידָא _ _ _ שַׁוְּיוּהוּ רַבָּנַן כְּיוֹרֵשׁ:
אֵלּוּ
כְּיוֹרֵשׁ
דְּאַלְמָנָה
לֵיכָּא
5. אִיתְּמַר נָמֵי כִּי אֲתָא רָבִין אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן וְאָמְרִי לַהּ אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן כֹּל _ _ _ מֵהֶן אֵלּוּ וָאֵלּוּ עַד שֶׁיִּבְגְּרוּ הֵן מְרוּבִּין פָּחוֹת מִכָּאן הֲרֵי אֵלּוּ מוּעָטִין:
וְאָמְרִי
שֶׁיִּזּוֹנוּ
דְּיָתְבָא
רַבָּנַן
1. אֲנִי ?
cognée.
n. pr.
n. pr.
je, moi.
2. ?
3. אִיכָּא ?
poteau, perche.
1 - hauteur, taille.
2 - étage.
n. pr.
il y a.
4. אִשָּׁה ?
1 - échelle.
2 - point d'ourlet.
femme, épouse.
1 - casse (aromate).
2 - gâteau de figues sèches.
3 - cueillette des figues.
4 - un des compartiments des tephilines.
5 - n. pr.
1 - contre.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
5. ז.ו.נ. ?
paal
1 - battre, secouer.
2 - frapper.
nifal
1 - battu.
2 - abattre.
piel
lancer avec force.
nitpael
implorer.
paal
briller, luire.
hifil
1 - éclairer, rendre brillant.
2 - corriger.
peal
1 - briller.
2 - s'obscurcir.
paal
1 - souffrir, être malade de la souffrance menstruelles.
2 - être triste.
nifal
être triste.
hifil
afliger.
paal
nourrir.
nifal
se nourrir, être nourri.
piel
armer.
poual
armé.
hifil
nourrir.
houfal
être nourri.
hitpael
se munir.
hitpeel
se nourrir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10