1.
לֹא נָשְׂאוּ גְּדוֹלוֹת לְבַעַל _ _ _ קְטַנּוֹת לְבַעַל:
יִשְּׂאוּ
לַלּוֹקֵחַ
נִזּוֹנִין
קְרוֹבָה
2.
מַתְנִי' הִנִּיחַ בָּנִים גְּדוֹלִים וּקְטַנִּים אֵין הַגְּדוֹלִים _ _ _ עַל יְדֵי הַקְּטַנִּים וְלֹא הַקְּטַנִּים נִזּוֹנִין עַל הַגְּדוֹלִים אֶלָּא חוֹלְקִין בְּשָׁוֶה:
אֲבוּהּ
מִתְפַּרְנְסִין
רָבָא
דִּשְׁלַח
3.
וְהָא תַּנְיָא שָׁמִין אֶת הַמְחוּבָּרִין _ _ _:
לָא
לַלּוֹקֵחַ
הִנִּיחַ
נִשֵּׂאת
4.
אִינִי וְהָא תָּנֵי רַבִּי חִיָּיא נָשְׂאוּ גְּדוֹלוֹת לְבַעַל _ _ _ קְטַנּוֹת מִבַּעַל:
אֵינוֹ
הָכִי
קַשְׁיָא
יִשְּׂאוּ
5.
הִנִּיחַ בָּנוֹת גְּדוֹלוֹת וּקְטַנּוֹת שְׁלַח לֵיהּ אֲבוּהּ בַּר גְּנִיבָא לְרָבָא יְלַמְּדֵנוּ _ _ _ לָוְותָה וְאָכְלָה וְעָמְדָה וְנִשֵּׂאת בַּעַל לוֹקֵחַ הָוֵי אוֹ יוֹרֵשׁ הָוֵי:
בְּשָׁוֶה
רַבֵּינוּ
יְדֵי
לְרָבָא
1. שָׁוֶה ?
1 - égal.
2 - plaine.
3 - n. pr.
2 - plaine.
3 - n. pr.
n. pr.
n. patron.
1 - place ou l'on se trouve.
2 - station, poste.
2 - station, poste.
2. לָקוֹחַ ?
1 - nord.
2 - savon.
3 - n. pr.
2 - savon.
3 - n. pr.
innocence.
1 - division, part.
2 - ruisseau.
2 - ruisseau.
acheteur.
3. מַה ?
1 - penchant.
2 - ce qui a été créé.
3 - n. pr.
2 - ce qui a été créé.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
n. pr.
4. נ.ש.א. ?
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
paal
lapider.
nifal
lapidé.
piel
1 - lapider.
2 - ôter les pierres.
2 - ôter les pierres.
poual
lapidé.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
2 - préservé.
piel
marquer des limites.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10