1. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי אִם הֵקַלְנוּ בִּשְׁבוּיָה _ _ _ דִּמְנַוְּולָא נַפְשָׁהּ לְגַבֵּי שַׁבַּאי נָקֵל בְּאֵשֶׁת אִישׁ אָמַר לֵיהּ רָבָא לְרַב נָתָן בַּר אַמֵּי חוּשׁ לַהּ:
זֶה
מִשּׁוּם
לַן
אֲחוּנָא
2. הָהוּא דַּהֲוָה מוּחְזָק לַן דְּלֵית לֵיהּ אַחֵי וַאֲמַר בִּשְׁעַת מִיתָה דְּלֵית לֵיהּ _ _ _ אֲמַר רַב יוֹסֵף מַאי לֵיחוּשׁ לַהּ חֲדָא דְּמוּחְזָק לַן דְּלֵית לֵיהּ אַחִין וְעוֹד הָא אָמַר בִּשְׁעַת מִיתָה דְּלֵית לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי הָא אָמְרִי דְּאִיכָּא עֵדִים בִּמְדִינַת הַיָּם דְּיָדְעִי דְּאִית לֵיהּ אַחֵי:
אַחֵי
אַחִין
אִישׁ
יוֹסֵף
3. אֵימָא סֵיפָא נָפְלוּ לוֹ נְכָסִים _ _ _ אַחֵר יִירְשׁוּ אֶחָיו עִמּוֹ הָא אָמְרִי לֵיהּ לָאו אֲחוּנָא הוּא:
חַזְיָא
מִמָּקוֹם
דְּיָדְעִי
מָנֶה
4. אָמַר רָבָא מַאי נֵיחוּשׁ לַהּ הָא אָמַר רַב חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר _ _ _ יוֹחָנָן בַּעַל שֶׁאָמַר גֵּרַשְׁתִּי אֶת אִשְׁתִּי נֶאֱמָן אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי וְהָא כִּי אֲתָא רַבִּי יִצְחָק בַּר יוֹסֵף אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בַּעַל שֶׁאָמַר גֵּרַשְׁתִּי אֶת אִשְׁתִּי אֵינוֹ נֶאֱמָן אֲמַר לֵיהּ מִי לָא שַׁנִּינְהוּ כָּאן לְמַפְרֵעַ וְכָאן לְהַבָּא:
דְּיָדְעִי
בִּשְׁבוּיָה
רַבִּי
לְרַב
5. הַשְׁתָּא מִיהַת הָא לֵיתַנְהוּ קַמַּן לָאו הַיְינוּ דְּרַבִּי חֲנִינָא דְּאָמַר רַבִּי חֲנִינָא _ _ _ בְּצַד אַסְתָּן וְתֵאָסֵר:
עֵדִים
הַשְׁתָּא
זֶה
יוֹסֵף
1. אַבָּא ?
lampe, chandelier.
conseil.
bègue.
1 - père.
2 - titre.
3 - n. pr.
2. אָח ?
difficulté, confusion.
n. pr.
mal.
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
3. .א.מ.ר ?
paal
s'échauffer, être en chaleur, avoir chaud.
nifal
échauffé.
piel
1 - échauffer, s'échauffer.
2 - concevoir.
hitpael
s'échauffer, se réchauffer.
pael
échauffer.
hitpeel
s'échauffer, se réchauffer.
hitpael
être compris dans le dénombrement généalogique, produire la liste de ses aïeux.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
4. ל ?
mort, peine de mort
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
5. ח.ז.ק. ?
paal
1 - fait avec trop de précipitation.
2 - pervers, tortueux.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
paal
garder, conserver (un ressentiment).
peal
garder.
paal
affligé, peiné, compatir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10