1. אֶלָּא אִי אִתְּמַר הָכִי אִיתְּמַר אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל מִפְּנֵי מָה אָמְרוּ זֶה בְּנִי נֶאֱמָן _ _ _ וּבְיָדוֹ לְגָרְשָׁהּ:
הוֹאִיל
וּבַעַל
יִצְחָק
גּוּפָא
2. אָמַר רַב יוֹסֵף מָרֵיהּ דְּאַבְרָהָם תָּלֵי תַּנְיָא _ _ _ תַּנְיָא:
מִי
מָארִי
בִּדְלָא
בְּנִי
3. מִי פָּלְגִינַן דִּבּוּרָא אוֹ לָא פָּלְגִינַן דִּבּוּרָא רַב מָארִי וְרַב זְבִיד חַד אָמַר _ _ _ וְחַד אָמַר לָא פָּלְגִינַן:
קַשְׁיָא
חִיָּיא
פָּלְגִינַן
גַּב
4. כִּי אֲתָא רַב יִצְחָק בַּר יוֹסֵף אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בַּעַל שֶׁאָמַר גֵּרַשְׁתִּי אֶת אִשְׁתִּי אֵינוֹ נֶאֱמָן מְנַפַּח רַב שֵׁשֶׁת בִּידֵיהּ _ _ _ לֵיהּ הוֹאִיל דְּרַב יוֹסֵף:
אֲזַל
מְנַפַּח
אִצְטְרִיכָא
אִיבַּעְיָא
5. _ _ _ לְהַבָּא:
בִּשְׁעַת
כָּאן
בִּתְרֵי
גּוּפָא
1. .א.ז.ל ?
paal
quitter.
peal
1 - laisser.
2 - pardonner.
3 - divorcer.
pael
divorcer.
hitpeel
laissé.
hitpaal
1 - laissé seul.
2 - pardonné.
3 - divorcé.
paal
1 - percer.
2 - fixer.
3 - designer.
4 - maudire.
nifal
1 - désigné.
2 - percé.
piel
piquer.
poual
percé.
pael
perforer.
hitpeel
percé.
peal
être bon.
paal
1 - s'en aller.
2 - cesser, être épuisé.
poual
Ez. 27. 19 : וְדָן וְיָוָן מְאוּזָּל, Dan et Javan, voyageant, allant d'un endroit à l'autre. Suivant d'autres, Dan et Javan (fournissent ton marché) de tissus. Peut-être אוּזָּל est-il le nom d'une ville ou d'une province.
peal
1 - aller.
2 - filer.
2. אִשָּׁה ?
n. pr.
femme, épouse.
graine de fruit.
n. patr.
3. כִּי ?
1 - horreur.
2 - tempête.
3 - cheveu.
n. pr.
enseignement des Tanaïm non codifié dans la Michnah.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
4. לָא ?
collier.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
nom d'une mesure de capacité.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10