1. אֲמַר לֵיהּ רָבָא לְרַב נַחְמָן הָא רַב הָא שְׁמוּאֵל הָא רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא מָר מַאי סְבִירָא לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ שֶׁאֲנִי אוֹמֵר כֵּיוָן שֶׁעֲשָׂאָהּ שׁוּתָּף בֵּין הַבָּנִים אִבְּדָה _ _ _:
מַאי
כְּתוּבָּתָהּ
אִבְּדָה
מִיהַת
2. אִיתְּמַר נָמֵי אָמַר רַב יוֹסֵף בַּר מִנְיוֹמֵי אָמַר רַב נַחְמָן כֵּיוָן שֶׁעֲשָׂאָהּ שׁוּתָּף בֵּין _ _ _ אִבְּדָה כְּתוּבָּתָהּ:
הַבָּנִים
סָבְרָה
שָׁקְלָא
וְתִילְתָּא
3. וּמִקּוּלֵּי _ _ _ שָׁנוּ כָּאן:
יוֹסֵי
כְתוּבָּה
אוֹ
בָּעֵי
4. אֲמַר לֵיהּ אֵימוֹר _ _ _ שְׁמוּאֵל הָתָם דְּאַקְנִי לַהּ בְּגוּפַהּ דְּאַרְעָא הָכָא פֵּירָא הוּא אֲמַר לֵיהּ מִטַּלְטְלִי קָא אָמְרַתְּ מִטַּלְטְלִי וַדַּאי לָא קָא אָמֵינָא:
פַּפֵּי
דְּאָמַר
תִּלְתָּא
שֶׁלֹּא
5. בָּעֵי רָבָא בְּבָרִיא הֵיאַךְ מִי אָמְרִינַן בִּשְׁכִיב מְרַע הוּא דְּיָדְעָה דְּלֵית לֵיהּ וְקָמָחֲלָה אֲבָל בְּבָרִיא סָבְרָה הָדַר קָנֵי אוֹ דִלְמָא הַשְׁתָּא _ _ _ לֵית לֵיהּ תֵּיקוּ:
מִיהַת
לָהּ
שָׁם
שֶׁהָיְתָה
1. בֵּין ?
1 - les mains vides.
2 - vainement.
entre, au milieu de.
n. pr.
ciel.
2. ?
3. הֲכִי ?
1 - ainsi, est-ce parce que, quoique.
2 - expressions :
* avec השתא : comment peux-tu dire une telle chose.
* avec נמי : de même.
* avec מסתברא : ainsi semble-t-il logique.
1 - flamme.
2 - שַׁלְהֶבֶתְיָה : flamme divine.
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
1 - n. pr.
2 - destruction.
4. רַב ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
5. .ש.נ.ה ?
nifal
trébucher.
peal
1 - peser.
2 - trébucher.
3 - lourd.
afel
1 - faire trébucher.
2 - enlever les pierres.
hitpaal
1 - faire trébucher.
2 - être pesé.
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10