1. וְהָא הָכָא _ _ _ שָׂדוֹת וּשְׁנֵי בְּנֵי אָדָם דָּמֵי וְקָתָנֵי דְּקָנָה:
נָמֵי
לַהּ
דִבּוּר
דְּכִשְׁתֵּי
2. לָא קַשְׁיָא כָּאן בְּתוֹךְ כְּדֵי דִבּוּר כָּאן _ _ _ כְּדֵי דִבּוּר:
לְאַחַר
דְּרַב
כְּלוּם
וְרַבִּי
3. וְכִי תֵּימָא הָכָא נָמֵי בְּרָאוּי לְיוֹרְשׁוֹ וְרַבִּי יוֹחָנָן בֶּן _ _ _ הִיא אִי הָכִי מֵת שֵׁנִי קָנָה שְׁלִישִׁי:
אָשֵׁי
וְאִם
בְּרוֹקָה
לְאַחַר
4. לֵימָא נָמֵי תֶּיהְוֵי תְּיוּבְתֵּיהּ דְּרֵישׁ לָקִישׁ וְתִסְבְּרָא וְהָא אָמַר רָבָא הִלְכְתָא כְּוָתֵיהּ דְּרֵישׁ לָקִישׁ בְּהָנֵי _ _ _:
בִּמְקוֹם
תֵּימָא
רִאשׁוֹן
תְּלָת
5. וְהָא _ _ _ דְּכִשְׁתֵּי שָׂדוֹת וְכִשְׁנֵי בְנֵי אָדָם דָּמֵי וְקָתָנֵי דְּקָנֵי:
הָכָא
תְּנוּ
שְׁלִישִׁי
שֵׁנִי
1. אַחֲרֵי ?
trois.
1 - mélange infâme, union contre nature.
2 - épice, assaisonnement.
n. pr.
1 - après.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
2. .ר.א.ה ?
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
1 - créer.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
3. ק.נ.ה. ?
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
4. רַב ?
1 - jeunesse.
2 - autorité.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
n. pr.
5. רַבִּי ?
espèce de serpent.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10