1. אָמַר _ _ _ הַמְנוּנָא לֹא נִגְזְרָה גְּזֵרָה עַל שִׁבְטוֹ שֶׁל לֵוִי דִּכְתִיב בַּמִּדְבָּר הַזֶּה יִפְּלוּ פִגְרֵיכֶם וְכָל פְּקֻדֵיכֶם לְכָל מִסְפַּרְכֶם מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמָעְלָה מִי שֶׁפְּקוּדָיו מִבֶּן עֶשְׂרִים יָצָא שִׁבְטוֹ שֶׁל לֵוִי שֶׁפְּקוּדָיו מִבֶּן שְׁלֹשִׁים:
עֲיֻיל
רַב
כָּל
וּמָכִיר
2. עוּלָּא _ _ _ יוֹם שֶׁבִּיטֵּל בּוֹ הוֹשֵׁעַ בֶּן אֵלָה פַּרְדְּסָאוֹת שֶׁהוֹשִׁיב יָרָבְעָם עַל הַדְּרָכִים שֶׁלֹּא יַעֲלוּ יִשְׂרָאֵל לָרֶגֶל:
אָמַר
וְאֵילָךְ
אָמַר
וְתַנְיָא
3. תָּנוּ רַבָּנַן שִׁבְעָה _ _ _ אֶת כָּל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ מְתוּשֶׁלַח רָאָה אָדָם שֵׁם רָאָה מְתוּשֶׁלַח יַעֲקֹב רָאָה אֶת שֵׁם עַמְרָם רָאָה אֶת יַעֲקֹב אֲחִיָּה הַשִּׁילוֹנִי רָאָה אֶת עַמְרָם אֵלִיָּהוּ רָאָה אֶת אֲחִיָּה הַשִּׁילוֹנִי וַעֲדַיִין קַיָּים:
שֶׁנֶּאֱמַר
תָּנוּ
אוֹתוֹ
קִפְּלוּ
4. לֹא הָיָה דִּיבּוּר עִם מֹשֶׁה שֶׁנֶּאֱמַר וַיְהִי כַּאֲשֶׁר תַּמּוּ כָּל אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה לָמוּת מִקֶּרֶב הָעָם _ _ _ לֵיהּ וַיְדַבֵּר ה' אֵלַי לֵאמֹר אֵלַי הָיָה הַדִּיבּוּר:
וּסְמִיךְ
רַבִּי
אִישׁ
עֶשְׂרִים
5. רַבָּה וְרַב יוֹסֵף דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ יוֹם שֶׁפּוֹסְקִין _ _ _ מִלִּכְרוֹת עֵצִים לַמַּעֲרָכָה תַּנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הַגָּדוֹל אוֹמֵר כֵּיוָן שֶׁהִגִּיעַ חֲמִשָּׁה עָשָׂר בְּאָב תָּשַׁשׁ כֹּחָהּ שֶׁל חַמָּה וְלֹא הָיוּ כּוֹרְתִין עֵצִים לַמַּעֲרָכָה אָמַר רַב מְנַשֶּׁה וְקָרוּ לֵיהּ יוֹם תְּבַר מַגָּל:
בֵיתָר
בּוֹ
אִמֵּיהּ
לִקְבוּרָה
1. עַם ?
peuple.
n. pr.
organe génital de l'homme.
qui pardonne.
2. יְהוֹשׁוּעַ ?
fenêtre.
1 - louange.
2 - amélioration.
boue, limon.
n. pr.
3. הֵם ?
n. pr.
ils, eux.
année.
étranger.
4. ?
5. רַבִּי ?
je, moi.
licorne.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10