1.
_ _ _ לְפִי בְּנֵי אָדָם מִתְחַלֶּקֶת אוֹ לְפִי פְתָחִים מִתְחַלֶּקֶת אֲמַר לֵיהּ לְפִי בְּנֵי אָדָם מִתְחַלֶּקֶת תַּנְיָא נָמֵי הָכִי זֶבֶל שֶׁבֶּחָצֵר מִתְחַלֶּקֶת לְפִי פְתָחִים אַכְסַנְיָא לְפִי בְּנֵי אָדָם:
עִם
לָהּ
אַכְסַנְיָא
שִׁמְעוֹן
2.
אָמַר מָר הָיָה סָתוּם וּבִקֵּשׁ לְפוֹתְחוֹ אֵין בְּנֵי מָבוֹי מְעַכְּבִין עָלָיו אָמַר רָבָא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁלֹּא פָּרַץ _ _ _ פַּצִּימָיו אֲבָל פָּרַץ אֶת פַּצִּימָיו בְּנֵי מָבוֹי מְעַכְּבִין עָלָיו אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרָבָא תַּנְיָא דִּמְסַיַּיע לָךְ:
אֶת
פְּתוּחִין
אַכְסַדְרָאוֹת
רַבָּנַן
3.
מֵיתִיבִי חָמֵשׁ חֲצֵרוֹת פְּתוּחוֹת _ _ _ כּוּלָּן מִשְׁתַּמְּשׁוֹת עִם הַחִיצוֹנָה וְהַחִיצוֹנָה מִשְׁתַּמֶּשֶׁת לְעַצְמָהּ וְהַשְּׁאָר מִשְׁתַּמְּשׁוֹת עִם הַשְּׁנִיָּה וְהַשְּׁנִיָּה מִשְׁתַּמֶּשֶׁת לְעַצְמָהּ וּמִשְׁתַּמֶּשֶׁת עִם הַחִיצוֹנָה:
לְמָבוֹי
מָבוֹי
אַמּוֹת
יַנַּאי
4.
אָמַר רַב הוּנָא אַכְסַדְרָה אֵין לָהּ אַרְבַּע אַמּוֹת טַעְמָא מַאי מִשּׁוּם _ _ _ מַשָּׂאוֹ הָכָא אֶפְשָׁר דְּעָיֵיל לְגַוַּאי וּמְפָרַק מֵתִיב רַב שֵׁשֶׁת אֶחָד שַׁעֲרֵי בָתִּים וְאֶחָד שַׁעֲרֵי אַכְסַדְרָאוֹת יֵשׁ לָהֶן אַרְבַּע אַמּוֹת כִּי תַּנְיָא הָהִיא בְּאַכְסַדְרָה דְּבֵי רַב אַכְסַדְרָה דְּבֵי רַב פְּשִׁיטָא אִידְּרוֹנָא מְעַלְּיָא הוּא אֶלָּא בְּאַכְסַדְרָה רוֹמָיְיֹתַא:
שֶׁמַּרְבֶּה
הַשְּׁנִיָּה
אֲפִילּוּ
פֵּירוּק
5.
אָמַר _ _ _ הוּנָא אֶחָד מִבְּנֵי מָבוֹי שֶׁבִּקֵּשׁ לִסְתּוֹם כְּנֶגֶד פִּתְחוֹ בְּנֵי מָבוֹי מְעַכְּבִין עָלָיו שֶׁמַּרְבֶּה עֲלֵיהֶן אֶת הַדֶּרֶךְ:
אַכְסַדְרָאוֹת
נַחְמָן
פְּשִׁיטָא
רַב
1. ?
2. מָבוֹי ?
1 - huile.
2 - graisse, parfum.
2 - graisse, parfum.
impasse, petite rue, ruelle.
n. pr.
n. pr.
3. .פ.ר.צ ?
paal
acquérir.
nifal
acquis.
hifil
1 - faire luire.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
paal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
2 - bouillir.
piel
1 - cuire.
2 - mûrir.
2 - mûrir.
poual
cuit.
hifil
mûrir.
hitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
2 - parvenir à maturité.
nitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
2 - parvenir à maturité.
peal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
2 - bouillir.
pael
cuire, rôtir.
hitpeel
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
2 - parvenir à maturité.
paal
1 - briser.
2 - presser.
3 - répandre.
4 - prier avec instance.
5 - négliger.
6 - פָרוּץ signifie aussi : licencieux, fracturé.
2 - presser.
3 - répandre.
4 - prier avec instance.
5 - négliger.
6 - פָרוּץ signifie aussi : licencieux, fracturé.
nifal
1 - commun, fréquent.
2 - brisé.
2 - brisé.
piel
démolir, rompre.
poual
avoir des brèches.
hifil
multiplier.
hitpael
se soulever, secouer le joug.
4. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - colère, excès.
2 - orgueil.
2 - orgueil.
n. pr.
1 - chien.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
5. רַבִּי ?
n. pr.
mon maître (titre de savants).
1 - neuf, nouveau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
peines, fatigues.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10