1. וְאִיבָּעֵית אֵימָא הָא וְהָא לְבָאֵי הָאָרֶץ וְלָא קַשְׁיָא הָא דַּהֲוָה _ _ _ עֶשְׂרִים הָא דְּלָא הֲוָה בֶּן עֶשְׂרִים:
וְהָא
יְהוּדָה
בֶּן
מְקוֹשֵׁשׁ
2. לְעוֹלָם בָּתֵּי אָבוֹת קָא חָשֵׁיב וְהָא קָא מַשְׁמַע לַן דִּבְנוֹת צְלָפְחָד נָטְלוּ _ _ _ בְּכוֹרָה אַלְמָא אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מוּחְזֶקֶת הִיא:
וְהַבָּנִים
חֵלֶק
מִיתָה
הֵן
3. מֵתִיב רַבָּה רַבִּי יְהוּדָה _ _ _ בְּנוֹת צְלָפְחָד נָטְלוּ אַרְבָּעָה חֲלָקִים שֶׁנֶּאֱמַר וַיִּפְּלוּ חַבְלֵי מְנַשֶּׁה עֲשָׂרָה אֶלָּא אָמַר רַבָּה אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מוּחְזֶקֶת הִיא:
אוֹמֵר
נַחֲלוֹת
וְשֶׁהָיָה
עֲקִיבָא
4. וְיוֹדֵעַ הָיָה מֹשֶׁה רַבֵּינוּ שֶׁהַמְקוֹשֵׁשׁ בְּמִיתָה _ _ _ מְחַלְּלֶיהָ מוֹת יוּמָת אֲבָל לֹא הָיָה יוֹדֵעַ בְּאֵי זוֹ מִיתָה הוּא יָמוּת וּרְאוּיָהּ הָיְתָה פָּרָשַׁת מְקוֹשֵׁשׁ שֶׁתִּכָּתֵב עַל יְדֵי מֹשֶׁה אֶלָּא שֶׁנִּתְחַיֵּיב מְקוֹשֵׁשׁ וְנִכְתְּבָה עַל יָדוֹ לְלַמֶּדְךָ:
שֶׁנֶּאֱמַר
לִי
בָּתֵּי
יִשְׂרָאֵל
5. אָמַר מָר וְהַבָּנִים נָטְלוּ בִּזְכוּת אֲבִי אֲבִיהֶם וּבִזְכוּת אֲבִי אִמּוֹתֵיהֶן וְהָתַנְיָא בִּזְכוּת _ _ _ לָא קַשְׁיָא הָא כְּמַאן דְּאָמַר לְיוֹצְאֵי מִצְרַיִם הָא כְּמַאן דְּאָמַר לְבָאֵי הָאָרֶץ:
וּרְאוּיָהּ
שֶׁזָּכוּ
מָר
עַצְמָן
1. אָב ?
n. pr.
épouvante.
élévation, grandeur.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2. .ה.ו.ה ?
hifil
refuser, empêcher, anéantir.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
piel
calomnier.
hifil
dénoncer, médire.
paal
1 - porter des fruits, fleurir.
2 - se multiplier.
3 - parler.
piel
rende fécond.
hifil
s'écouler.
3. .כ.ת.ב ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
piel
ébrancher, élaguer.
paal
jouir.
nifal
profiter, jouir.
piel
faire profiter.
afel
1 - être utile, faire profiter.
2 - prendre effet.
paal
pleurer un mort, faire le deuil.
nifal
pleuré.
hifil
prononcer une oraison funèbre.
4. נ.פ.ל. ?
paal
fondre, se dissoudre.
nifal
fondre, se dissoudre.
hifil
décourager.
paal
désirer avec ardeur, soupirer après.
paal
1 - murmurer, gronder.
2 - être frappé.
3 - tumultueux.
piel
désirer.
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
5. .י.צ.א ?
paal
beau, charmant.
piel
1 - parer, orner.
2 - améliorer.
3 - donner pouvoir.
hitpael
s'embellir.
nitpael
1 - s'embellir.
2 - loué.
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10