1. _ _ _ לֵיהּ רַב פָּפָּא לְאַבָּיֵי בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר לְיוֹצְאֵי מִצְרַיִם נִתְחַלְּקָה הָאָרֶץ הַיְינוּ דִּכְתִיב וַיִּפְּלוּ חַבְלֵי מְנַשֶּׁה עֲשָׂרָה שִׁיתָּא דְּשִׁיתָּא בָּתֵּי אָבוֹת וְאַרְבְּעָה דִּידְהוּ הָא עֲשָׂרָה:
וְלִיטַעְמָיךְ
מֵהֶם
וַאֲמַר
פֹּרָת
2. וְלִיטַעְמָיךְ וּלְמַאן דְּאָמַר לְיוֹצְאֵי מִצְרַיִם נִתְחַלְּקָה הָאָרֶץ תִּשְׁעָה הֲווֹ אֶלָּא מַאי אִית לָךְ לְמֵימַר _ _ _ אַחָא דְאַבָּא הֲוָה לְהוּ הָכִי נָמֵי תְּרֵי אַחֵי דְאַבָּא הֲוָה לְהוּ:
קְרָא
חַד
עֲלֵי
יַעֲקֹב
3. רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא אֲמַר מֵהָכָא וְיִדְגּוּ לָרוֹב בְּקֶרֶב הָאָרֶץ מָה דָּגִים שֶׁבַּיָּם מַיִם מְכַסִּים _ _ _ וְאֵין הָעַיִן שׁוֹלֶטֶת בָּהֶם אַף זַרְעוֹ שֶׁל יוֹסֵף אֵין הָעַיִן שׁוֹלֶטֶת בָּהֶם:
יוֹסֵי
עֲלֵיהֶם
וְהוּא
בַּעֲדַת
4. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר אַף חֵלֶק אֲחִי אֲבִיהֶם נָטְלוּ _ _ _ נָתֹן תִּתֵּן וּלְמַאן דְּאָמַר תְּרֵי אַחֵי דְּאַבָּא הֲוָה לְהוּ הַהוּא מֵאֲחֻזַּת נַחֲלָה נָפְקָא:
שֶׁבַּיָּם
הָאֲנָשִׁים
נִתְחַלְּקָה
שֶׁנֶּאֱמַר
5. דְּתַנְיָא אָבִינוּ מֵת בַּמִּדְבָּר זֶה צְלָפְחָד וְהוּא לֹא _ _ _ בְּתוֹךְ הָעֵדָה זֶה עֲדַת מְרַגְּלִים הַנּוֹעָדִים עַל ה' אֵלּוּ מִתְלוֹנְנִים בַּעֲדַת קֹרַח כְּמַשְׁמָעוֹ:
נָטְלוּ
שֶׁבַּעֲדַת
בְּחֶלְקָם
הָיָה
1. אָב ?
n. pr.
n. pr.
un des ornements du Grand Prêtre.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2. ?
3. .כ.ת.ב ?
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - racheter.
2 - sauver.
nifal
racheté.
hifil
procurer la facilité de se racheter.
houfal
racheté.
4. ?
5. נ.פ.ק. ?
paal
1 - trébucher.
2 - s'affaiblir.
nifal
1 - tomber.
2 - tomber dans l'erreur.
hifil
1 - induire en erreur.
2 - affaiblir.
houfal
renversé.
nifal
devenir malheureux.
poual
crié.
hifil
1 - sonner l'alarme.
2 - jeter des cris de joie.
hitpael
1 - sonner l'alarme.
2 - jeter des cris de joie.
paal
1 - verser.
2 - fondre.
3 - se durcir.
hifil
1 - jeter en fonte.
2 - placer.
houfal
1 - répandu.
2 - fondu.
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10