1.
אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר לְבָאֵי הָאָרֶץ מַאי לָרַב _ _ _ נַחֲלָתוֹ קַשְׁיָא:
תַּרְבּוּ
נְפִישִׁי
דַּהֲווֹ
מִשּׁוּם
2.
וַאֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְאַבָּיֵי בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר לְיוֹצְאֵי מִצְרַיִם הַיְינוּ _ _ _ צָוְוחָן בְּנוֹת צְלָפְחָד אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר לְבָאֵי הָאָרֶץ אַמַּאי צָוְוחָן הָא לֵיתֵיהּ דְּלִשְׁקוֹל:
אֶלָּא
פָּפָּא
דְּקָא
וְאַהֲנִי
3.
מִשּׁוּם טְפָלִים דַּהֲווֹ נְפִישִׁי _ _ _:
לְהוּ
לְךָ
חֵפֶר
שָׁקֵיל
4.
בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר לְיוֹצְאֵי מִצְרַיִם הַיְינוּ דְּקָא צָוְוחָן בְּנֵי יוֹסֵף דִּכְתִיב וַיְדַבְּרוּ _ _ _ יוֹסֵף אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר לְבָאֵי הָאָרֶץ מַאי קָא צָוְוחִי כּוּלְּהוּ שְׁקוּל:
בְּנֵי
צָוְוחִי
הָא
פָּפָּא
5.
אָמַר אַבָּיֵי שְׁמַע מִינַּהּ לָא _ _ _ חַד דְּלָא שָׁקֵיל דְּאִי סָלְקָא דַּעְתָּךְ הֲוָה חַד דְּלָא שָׁקֵיל אִיבְּעִי לֵיהּ לְמִצְוַוח וְכִי תֵּימָא דִּצְוַוח וְאַהֲנִי כַּתְבֵיהּ קְרָא דִּצְוַוח וְלָא אַהֲנִי לָא כַּתְבֵיהּ קְרָא הָא בְּנֵי יוֹסֵף דְּצָוְוחִי וְלָא אַהֲנִי וְכַתְבִינְהוּ קְרָא:
הָא
אַתָּה
דְּקָא
הֲוָה
1. בִּישׁ ?
1 - crainte, peur.
2 - Le pluriel peut signifier : testicules.
2 - Le pluriel peut signifier : testicules.
n. pr.
mauvais (des personnes et des actes), malade.
1 - perte.
2 - baisse.
2 - baisse.
2. .ה.ו.ה ?
paal
1 - être, devenir, importer, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
cacher.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
3. מִשׁוּם ?
seconde fois.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
n. pr.
n. pr.
4. .ס.ל.ק ?
paal
haïr.
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
2 - obéir.
peal
s'armer.
paal
monter.
piel
1 - enlever, éloigner.
2 - monter.
2 - monter.
poual
s'éloigner, s'écarter.
hifil
faire monter.
houfal
élevé.
hitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
nitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
peal
monter.
pael
1 - monter.
2 - sortir de.
2 - sortir de.
afel
faire monter.
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
2 - annexer.
hifil
voler.
5. ש.ק.ל. ?
paal
verdir.
hifil
produire des herbes.
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
paal
1 - peser, estimer, payer.
2 - prendre.
2 - prendre.
nifal
être pesé.
piel
évaluer.
hifil
évaluer.
peal
1 - prendre.
2 - porter.
2 - porter.
afel
donner.
hitpeel
être pris.
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
2 - se multiplier prodigieusement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10