1. וּמִדְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי _ _ _ דְּאָמַר תַּלְמִיד רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר בֵּן:
וְיוֹאָב
הוּא
לְבֵי
שֵׁבֶט
2. דָּרַשׁ רַבִּי פִּנְחָס בֶּן חָמָא מַאי דִּכְתִיב וַהֲדַד שָׁמַע בְּמִצְרַיִם כִּי שָׁכַב דָּוִד עִם אֲבוֹתָיו וְכִי מֵת יוֹאָב שַׂר הַצָּבָא מִפְּנֵי מָה בְּדָוִד נֶאֶמְרָה בּוֹ _ _ _ וּבְיוֹאָב נֶאֶמְרָה בּוֹ מִיתָה דָּוִד שֶׁהִנִּיחַ בֵּן נֶאֶמְרָה בּוֹ שְׁכִיבָה יוֹאָב שֶׁלֹּא הִנִּיחַ בֵּן נֶאֶמְרָה בּוֹ מִיתָה:
שָׁכַב
אֶל
שְׁכִיבָה
וְרָמֵי
3. וּמִדְּרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר תַּלְמִיד _ _ _ יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר בֵּן:
רַבִּי
מִיִּשְׂרָאֵל
שֶׁהִתְנוּ
לוֹ
4. _ _ _ יְרֻשַּׁת פְּלֵטָה לְבִנְיָמִן וְלֹא יִמָּחֶה שֵׁבֶט מִיִּשְׂרָאֵל:
שֶׁכֵּן
וַיֹּאמְרוּ
דַּעֲשִׂירָאָה
אַדְּרַבִּי
5. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַאי כֹּל שֶׁאֵינוֹ מַנִּיחַ בֵּן לְיוֹרְשׁוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מָלֵא עָלָיו עֶבְרָה כְּתִיב הָכָא וְהַעֲבַרְתֶּם אֶת _ _ _ וּכְתִיב הָתָם יוֹם עֶבְרָה הַיּוֹם הַהוּא:
נַחֲלָתוֹ
שַׂר
אָזֵיל
מָה
1. .א.מ.ר ?
piel
1 - dessiner.
2 - décrire.
poual
1 - dessiné.
2 - décrit.
hitpael
se mettre en route.
paal
beau, charmant.
piel
1 - parer, orner.
2 - améliorer.
3 - donner pouvoir.
hitpael
s'embellir.
nitpael
1 - s'embellir.
2 - loué.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. .ב.ר.כ ?
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
errer.
hifil
errer.
paal
tisser.
nifal
tissé.
3. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
4. כְּלָל ?
1 - herbe verte, légume.
2 - vert, frais.
1 - principe.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
1 - n. pr.
2 - branche.
3 - litière.
4 - cachette.
n. patron.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10