1. אָמַר רַב יוֹסֵף כְּווֹתִי דִּידִי מִסְתַּבְּרָא דְּאָמַר רַב יְהוּדָה שְׁלֹשָׁה שֶׁנִּכְנְסוּ לְבַקֵּר אֶת הַחוֹלֶה רָצוּ כּוֹתְבִין רָצוּ עוֹשִׂין _ _ _ וְאִי סָלְקָא דַּעְתָּךְ כָּל זְמַן שֶׁיּוֹשְׁבִין לֵיחוּשׁ דִּלְמָא הֲדַר בֵּיהּ:
סָלְקָא
אִית
מִסְתַּבְּרָא
דִּין
2. אֲבָל בַּלַּיְלָה אֲפִילּוּ שְׁלֹשָׁה כּוֹתְבִין וְאֵין _ _ _ דִּין מַאי טַעְמָא דְּהָווּ לְהוּ עֵדִים וְאֵין עֵד נַעֲשֶׂה דַּיָּין אֲמַר לֵיהּ אִין הָכִי נָמֵי קָאָמֵינָא:
יְהוּדָה
שְׁלֹשָׁה
בֵּיהּ
עוֹשִׂין
3. אָמַר רַב אָשֵׁי אַמְרִיתַהּ לִשְׁמַעְתָּא קַמֵּיהּ דְּרַב כָּהֲנָא וּלְרַב יוֹסֵף מִי נִיחָא וְלֵיחוּשׁ דִּלְמָא הָדַר _ _ _ אֶלָּא מַאי אִית לָךְ לְמֵימַר דִּיסְלִיקוּ:
דִּלְמָא
בֵּיהּ
עֵדִים
לִשְׁמַעְתָּא
4. אִיתְּמַר _ _ _ עַד אֵימָתַי חוֹזֵר רַבָּה אָמַר כָּל זְמַן שֶׁיּוֹשְׁבִין רַב יוֹסֵף אָמַר כָּל זְמַן שֶׁעוֹסְקִין בְּאוֹתוֹ עִנְיָן:
מִסְתַּבְּרָא
אָמַר
קִנְיָן
קִנְיָן
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - exulter, se réjouir.
2 - sens inverse : craindre.
paal
marcher, parcourir.
hifil
conduire, faire marcher.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
coudre.
piel
coudre.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - cesser.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
nifal
1 - cesser.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
piel
1 - arrêter.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
hifil
1 - arrêter.
2 - faire une séparation.
houfal
être arrêté.
hitpael
1 - décidé.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
peal
1 - décider.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
hitpeel
coupé en deux.
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
paal
1 - passer.
2 - changer, se changer.
3 - traverser, percer.
nifal
1 - traversé.
2 - mélangé.
piel
changer.
hifil
1 - renouveler.
2 - modifier, substituer.
houfal
remplacé.
hitpael
remplacé, se modifier.
nitpael
remplacé, se modifier.
peal
passer, périr.
pael
1 - passer.
2 - échanger.
hitpeel
échangé.
3. ?
4. דִּין ?
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
concubine.
n. pr.
très rouge.
5. הָדָר ?
n. pr.
1 - terre.
2 - n. pr.
1 - majesté.
2 - espèce d'arbre.
3 - beau, magnifique.
4 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9