1.
וְאִיהוּ כְּמַאן סַבְרַהּ כִּי הָא _ _ _ וּשְׁמוּאֵל דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ אֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי זְכַרְיָה בֶּן הַקַּצָּב:
סָבַר
וְהָא
דְּרַב
וְשָׁאנֵי
2.
רַב הוּנָא בַּר חִיָּיא סָבַר לְמֶעְבַּד עוֹבָדָא כְּרַבִּי זְכַרְיָה בֶּן הַקַּצָּב אֲמַר לֵיהּ רַב נַחְמָן מַאי הַאי אֲמַר לֵיהּ דְּאָמַר רַב הוּנָא אָמַר רַב הֲלָכָה כְּרַבִּי _ _ _ בֶּן הַקַּצָּב אֲמַר לֵיהּ אֶשְׁלַח לֵיהּ אִיכְּסִיף אֲמַר לֵיהּ הַשְׁתָּא כִּי נָח נַפְשֵׁיהּ דְּרַב הוּנָא אַיתְרֵיסְתְּ לְקִבְלִי:
זְכַרְיָה
גַּשְּׁשַׁהּ
מַפֵּיקְנָא
וְתַנָּא
3.
בְּעָלְמָא דָּרֵישׁ דַּיּוֹ וְשָׁאנֵי הָכָא דְּאָמַר קְרָא מִמַּטּוֹת _ _ _ מַטֵּה הָאֵם לְמַטֵּה הָאָב מָה מַטֵּה הָאָב בֵּן קוֹדֵם לַבַּת אַף מַטֵּה הָאֵם בֵּן קוֹדֵם לַבַּת:
יֹרֶשֶׁת
מַקִּישׁ
אָמְרוּ
כֹּחוֹ
4.
בְּעָא מִינֵּיהּ מִנַּיִן לְבֵן שֶׁקּוֹדֵם לַבַּת בְּנִכְסֵי הָאֵם אָמַר לֵיהּ דִּכְתִיב מַטּוֹת מַקִּישׁ מַטֵּה הָאֵם לְמַטֵּה הָאָב מָה מַטֵּה הָאָב בֵּן קוֹדֵם לַבַּת אַף מַטֵּה הָאֵם בֵּן _ _ _ לַבַּת אֲמַר לֵיהּ אִי מָה מַטֵּה הָאָב בְּכוֹר נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם אַף מַטֵּה הָאֵם בְּכוֹר נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם:
סַבְרַהּ
לָא
קוֹדֵם
מְטָא
5.
וְכָל בַּת יֹרֶשֶׁת נַחֲלָה מִמַּטּוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הֵיאַךְ בַּת יוֹרֶשֶׁת שְׁנֵי מַטּוֹת אֶלָּא _ _ _ שֶׁאָבִיהָ מִשֵּׁבֶט אֶחָד וְאִמָּהּ מִשֵּׁבֶט אַחֵר וּמֵתוּ וִירָשָׁתַן:
זוֹ
זוֹ
יָרֹק
וְהָא
1. .ש.ל.ח ?
paal
1 - être innocent.
2 - être juste.
3 - avoir raison.
2 - être juste.
3 - avoir raison.
nifal
être justifié, être rétabli dans son honneur.
piel
justifier, déclarer juste, paraitre juste.
poual
juste, impartial.
hifil
1 - justifier.
2 - déclarer innocent.
3 - rendre justice.
2 - déclarer innocent.
3 - rendre justice.
hitpael
se justifier, défendre.
nitpael
se justifier, défendre.
piel
faire affront.
hitpael
se montrer bienveillant.
peal
1 - rougir de honte.
2 - être blâmé.
2 - être blâmé.
afel
être blâmé.
hitpaal
rougir de honte.
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
paal
1 - examiner, rechercher.
2 - comprendre, concevoir.
2 - comprendre, concevoir.
nifal
sage, intelligent.
piel
éclaircir, rendre sage, instruire.
hifil
1 - comprendre, examiner.
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
houfal
compréhensible.
hitpael
considérer, méditer, remarquer, observer.
peal
1 - éparpiller.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. בַּר ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
commerce, négoce.
1 - corde.
2 - contrée.
3 - troupe.
4 - sort, partage.
5 - piège.
6 - douleur.
2 - contrée.
3 - troupe.
4 - sort, partage.
5 - piège.
6 - douleur.
moitié, minuit, midi.
3. ב ?
1 - action de fondre, fonte.
2 - moule.
3 - matrice.
2 - moule.
3 - matrice.
1 - voiture.
2 - selle, monture.
3 - degré de souillure.
2 - selle, monture.
3 - degré de souillure.
1 - obstacle.
2 - remords, sujet de regret.
2 - remords, sujet de regret.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
4. נַחְמָן ?
1 - poste.
2 - borne.
3 - situation.
2 - borne.
3 - situation.
n. pr.
1 - espèce de marbre.
2 - génération.
3 - rangée.
4 - bûcher.
2 - génération.
3 - rangée.
4 - bûcher.
haie, enclos.
5. פֶּה ?
1 - parent.
2 - corps.
3 - nourriture.
4 - reste.
2 - corps.
3 - nourriture.
4 - reste.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
vingt.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10