1. תַּנְיָא אָמַר לָהֶן רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי לְתַלְמִידָיו בָּנַי מַהוּ שֶׁאָמַר הַכָּתוּב צְדָקָה תְרוֹמֵם גּוֹי וְחֶסֶד לְאֻמִּים חַטָּאת נַעֲנָה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְאָמַר צְדָקָה תְּרוֹמֵם גּוֹי אֵלּוּ יִשְׂרָאֵל דִּכְתִיב וּמִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל גּוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ וָחָסֶד לְאֻמִּים חַטָּאת כָּל צְדָקָה וָחֶסֶד _ _ _ הָעוֹלָם עוֹשִׂין חֵטְא הוּא לָהֶן שֶׁאֵינָם עוֹשִׂין אֶלָּא לְהִתְגַּדֵּל בּוֹ כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר דִּי לֶהֱוֹן מְהַקְרְבִין נִיחוֹחִין לֶאֱלָהּ שְׁמַיָּא וּמְצַלַּיִן לְחַיֵּי מַלְכָּא וּבְנוֹהִי:
שֶׁאוּמּוֹת
כֵּן
יַעֲקֹב
שֶׁגּוֹיִים
2. וְשָׁמַעְתִּי שֶׁהָיוּ אוֹמְרִים אַשְׁרֵי מִי שֶׁבָּא _ _ _ וְתַלְמוּדוֹ בְּיָדוֹ וְשָׁמַעְתִּי שֶׁהָיוּ אוֹמְרִים הֲרוּגֵי מַלְכוּת אֵין כָּל בְּרִיָּה יְכוֹלָה לַעֲמוֹד בִּמְחִיצָתָן מַאן נִינְהוּ אִילֵימָא רַבִּי עֲקִיבָא וַחֲבֵרָיו מִשּׁוּם הֲרוּגֵי מַלְכוּת וְתוּ לָא פְּשִׁיטָא בְּלָאו הָכִי נָמֵי אֶלָּא הֲרוּגֵי לוֹד:
לְכָאן
לָא
בְּיִשְׂרָאֵל
לְאַפּוֹקֵי
3. אִיפְרָא הוֹרְמִיז אִימֵּיהּ דְּשַׁבּוּר מַלְכָּא שַׁדַּרָה אַרְבַּע מְאָה דִּינָרֵי לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי אַמֵּי וְלָא קַבְּלִינְהוּ שַׁדַּרְ _ _ _ ינְהוּ קַמֵּיהּ דְּרָבָא וְקַבְּלִינְהוּ מִשּׁוּם שְׁלוֹם מַלְכוּת שְׁמַע רַבִּי אַמֵּי אִיקְּפַד אֲמַר לֵית לֵיהּ בִּיבֹשׁ קְצִירָהּ תִּשָּׁבַרְנָה נָשִׁים בָּאוֹת מְאִירוֹת אוֹתָהּ וְרָבָא מִשּׁוּם שְׁלוֹם מַלְכוּת:
בְּרֵיהּ
נְחוּנְיָא
עַד
תִּ
4. נַעֲנָה רַבָּן _ _ _ וְאָמַר צְדָקָה תְּרוֹמֵם גּוֹי אֵלּוּ יִשְׂרָאֵל דִּכְתִיב וּמִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְגוֹ' וְחֶסֶד לְאֻמִּים חַטָּאת כָּל צְדָקָה וָחֶסֶד שֶׁגּוֹיִים עוֹשִׂין חֵטְא הוּא לָהֶן שֶׁאֵין עוֹשִׂין אֶלָּא לְהִתְיַהֵר בּוֹ וְכָל הַמִּתְיַהֵר נוֹפֵל בְּגֵיהִנָּם שֶׁנֶּאֱמַר זֵד יָהִיר לֵץ שְׁמוֹ עוֹשֶׂה בְּעֶבְרַת זָדוֹן וְאֵין עֶבְרָה אֶלָּא גֵּיהִנָּם שֶׁנֶּאֱמַר יוֹם עֶבְרָה הַיּוֹם הַהוּא:
וַיַּעַשׂ
לַה'
לְחָרֵף
גַּמְלִיאֵל
5. אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ אָמַר מֹשֶׁה לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ _ _ _ הוּא רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם בַּמֶּה תָּרוּם קֶרֶן יִשְׂרָאֵל אָמַר לוֹ בְּכִי תִשָּׂא:
בָּרוּךְ
אֲבָהוּ
מִצְוָה
דִּכְתִיב
1. דִּינָר ?
1 - lapin.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
nom d'une monnaie.
2. חֲנַנְיָא ?
vaisseau.
poisson.
n. pr.
1 - aile.
2 - membre.
3. .ש.פ.ר ?
paal
1 - beau, agréable.
2 - plaire.
piel
1 - rendre beau, orner.
2 - rendre serein.
hitpael
s'améliorer.
peal
être bien/beau.
pael
embellir.
hitpeel
se parer.
paal
ravir, emporter.
nifal
ravi, emporté.
paal
1 - se partager.
2 - être un écran.
3 - curer les dents.
piel
ranger, partager.
poual
être mesuré, être partagé.
pael
lancer une flèche.
paal
1 - cesser.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
nifal
1 - cesser.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
piel
1 - arrêter.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
hifil
1 - arrêter.
2 - faire une séparation.
houfal
être arrêté.
hitpael
1 - décidé.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
peal
1 - décider.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
hitpeel
coupé en deux.
4. ע.ש.ה. ?
paal
1 - s'en aller.
2 - cesser, être épuisé.
poual
Ez. 27. 19 : וְדָן וְיָוָן מְאוּזָּל, Dan et Javan, voyageant, allant d'un endroit à l'autre. Suivant d'autres, Dan et Javan (fournissent ton marché) de tissus. Peut-être אוּזָּל est-il le nom d'une ville ou d'une province.
peal
1 - aller.
2 - filer.
paal
fouler, troubler.
nifal
foulé, troublé.
hifil
soumettre.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
nifal
trembler.
5. שֵׁם ?
croissants, colliers en forme de demi lune.
hier, la nuit passée.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - pauvre.
2 - action de répondre.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10