1. אֲמַר לְהוּ רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי לָא תִּדְחֲלוּן שִׁיבְסַר דִּינָרֵי גַּבַּיְיכוּ שַׁקְלִינְהוּ מִינַּיְיכוּ אָמְרִי לֵיהּ _ _ _ יָדְעַתְּ אֲמַר לְהוּ חֶלְמָא חֲזַאי לְכוּ אֲמַרוּ לֵיהּ וְאַמַּאי לָא אֲמַרְתְּ לַן דְּנִיתְּבִינְהוּ אֲמַר לְהוּ אָמֵינָא כִּי הֵיכִי דְּתַעְבְּדוּ מִצְוָה לִשְׁמָהּ:
מְנָא
וְאַחַת
לְבַעַל
הַמַּעֲלִים
2. דָּרֵשׁ רַבִּי דּוֹסְתַּאי בְּרַבִּי יַנַּאי בּוֹא וּרְאֵה שֶׁלֹּא כְּמִדַּת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִדַּת בָּשָׂר וָדָם מִדַּת בָּשָׂר _ _ _ אָדָם מֵבִיא דּוֹרוֹן גָּדוֹל לַמֶּלֶךְ סָפֵק מְקַבְּלִין אוֹתוֹ הֵימֶנּוּ סָפֵק אֵין מְקַבְּלִין אוֹתוֹ הֵימֶנּוּ וְאִם תִּמְצָא לוֹמַר מְקַבְּלִים אוֹתוֹ מִמֶּנּוּ סָפֵק רוֹאֶה פְּנֵי הַמֶּלֶךְ סָפֵק אֵינוֹ רוֹאֶה פְּנֵי הַמֶּלֶךְ וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֵינוֹ כֵּן אָדָם נוֹתֵן פְּרוּטָה לֶעָנִי זוֹכֶה וּמְקַבֵּל פְּנֵי שְׁכִינָה שֶׁנֶּאֱמַר אֲנִי בְּצֶדֶק אֶחֱזֶה פָנֶיךָ אֶשְׂבְּעָה בְהָקִיץ תְּמוּנָתֶךָ:
וּמִיתָה
סָלֵיק
גּוּף
וָדָם
3. אָמַר לוֹ אַתֶּם קְרוּיִם בָּנִים וּקְרוּיִן עֲבָדִים בִּזְמַן שֶׁאַתֶּם עוֹשִׂין רְצוֹנוֹ שֶׁל מָקוֹם אַתֶּם קְרוּיִן בָּנִים וּבִזְמַן שֶׁאֵין אַתֶּם עוֹשִׂין רְצוֹנוֹ שֶׁל מָקוֹם אַתֶּם קְרוּיִן עֲבָדִים וְעַכְשָׁיו אֵין אַתֶּם עוֹשִׂים רְצוֹנוֹ שֶׁל מָקוֹם אָמַר לוֹ הֲרֵי הוּא אוֹמֵר הֲלֹא פָרֹס לָרָעֵב לַחְמֶךָ וַעֲנִיִּים מְרוּדִים תָּבִיא בָיִת אֵימָתַי עֲנִיִּים מְרוּדִים תָּבִיא _ _ _ הָאִידָּנָא וְקָאָמַר הֲלֹא פָרֹס לָרָעֵב לַחְמֶךָ:
בָיִת
בְּיוֹם
הַזֶּה
הָרַחֲמִים
4. יִמְצָא חַיִּים בַּעֲלֵי עוֹשֶׁר דִּכְתִיב צְדָקָה _ _ _ אַגָּדָה דִּכְתִיב וְכָבוֹד כְּתִיב הָכָא וְכָבוֹד וּכְתִיב הָתָם כָּבוֹד חֲכָמִים יִנְחָלוּ:
בַּעֲלֵי
שַׁקְלִינְהוּ
שֶׁמְּחַיַּיבְתָּן
יִצְחָק
5. דְּתַנְיָא רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קָרְחָה אוֹמֵר כָּל הַמַּעֲלִים עֵינָיו מִן הַצְּדָקָה כְּאִילּוּ עוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה כְּתִיב הָכָא הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן יִהְיֶה דָבָר עִם לְבָבְךָ בְּלִיַּעַל וּכְתִיב הָתָם יָצְאוּ אֲנָשִׁים בְּנֵי בְלִיַּעַל מַה לְהַלָּן עֲבוֹדָה זָרָה אַף כָּאן עֲבוֹדָה _ _ _:
שִׁיבְסַר
זָרָה
הַגְּאוּלָּה
כַּרְעֵיהּ
1. ק.ו.צ. ?
paal
coudre.
piel
coudre.
paal
séparer.
nifal
se séparer, se disperser.
piel
1 - séparer.
2 - se séparer.
poual
séparé.
hifil
diviser, mettre la discorde.
houfal
éloigné.
hitpael
se désunir, être dispersé.
paal
1 - avoir du dégout.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
piel
1 - éliminer les épines.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
hifil
1 - effrayer.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
hitpael
être débarassé des épines.
nitpael
être débarassé des épines.
peal
1 - couper.
2 - fixer.
piel
s'armer.
poual
armé.
2. גְּמִילוּת ?
étendue, ce qui est étendu, vaste.
combat.
n. pr.
charité.
3. יְהוּדָה ?
n. pr.
n. pr.
osier, roseau, jonc.
1 - n. pr.
2 - innocent.
3 - ayant-droit.
4. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
1 - pauvre, opprimé.
2 - homme aux testicules broyées.
3 - celui-ci, celle-ci.
1 - connaissance.
2 - prudence.
3 - pensée.
5. מִצְוָה ?
1 - branche, sarment.
2 - aubépine.
3 - n. pr.
trois.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
1 - pleurs.
2 - cérémonies du deuil.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10