1. אֲחֵרִים אוֹמְרִים עוֹשִׂין שׁוּמָא בֵּינֵיהֶן _ _ _ קָא סָבְרִי הַאי אַרְעָא תִּשְׁעִין וּתְלָתָא וְתִילְתָּא שָׁוְיָא הַאי דְּקָא אָמַר עֶשְׂרִים קָא טָעֵי תְּלֵיסַר וְתִילְתָּא לַאֲחוֹרֵיהּ וְהַאי דְּקָאָמַר מָנֶה קָא טָעֵי תְּלֵיסַר וְתִילְתָּא לְקַמֵּיהּ וּבְדִין הוּא דְּלֵימָא טְפֵי וְהַאי דְּלָא קָאָמַר סָבַר מִיסָּתַאי דְּקָא מְטַפֵּינָא כּוּלֵּי הַאי אַחַבְרַאי:
אָמַר
חֲצִי
שָׁוְיָא
וּמְשַׁלְּשִׁין
2. מַתְנִי' הָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ חֲצִי שָׂדֶה אֲנִי מוֹכֵר לָךְ מְשַׁמְּנִין בֵּינֵיהֶן וְנוֹטֵל חֲצִי שָׂדֵהוּ חֶצְיָהּ בַּדָּרוֹם _ _ _ מוֹכֵר לָךְ מְשַׁמְּנִין בֵּינֵיהֶן וְנוֹטֵל חֶצְיָהּ בַּדָּרוֹם וְהוּא מְקַבֵּל עָלָיו מְקוֹם הַגָּדֵר חָרִיץ וּבֶן חָרִיץ וְכַמָּה הוּא חָרִיץ שִׁשָּׁה טְפָחִים וּבֶן חָרִיץ שְׁלֹשָׁה:
עוֹשִׂין
גָּדֵר
אֲנִי
דְּקָאָמַר
3. אַדְּרַבָּה הָא אַרְעָא מְאָה וּתְלֵיסַר וּתְלָתָא שָׁוְיָא _ _ _ דְּקָאָמַר מָנֶה קָא טָעֵי תְּלֵיסַר וּתְלָתָא לַאֲחוֹרֵיהּ וְהַאי דְּקָאָמַר שְׁלֹשִׁים טָעֵי תְּלֵיסַר וּתְלָתָא לְקַמֵּיהּ וּבְדִין הוּא דְּקָאָמַר טְפֵי סָבַר מִיסָּתַאי דְּקָא מְטַפֵּינָא כּוּלֵּי הַאי אַחַבְרַאי נְקוֹט מִיהַת תְּרֵי קַמָּאֵי בִּידָךְ דְּמִתּוֹרַת מְאָה לָא מַפְּקִי לֵיהּ:
הִלְכְתָא
וְהָא
טְפֵי
הַאי
4. דְּקָתָנֵי סֵיפָא חֶצְיָהּ בַּדָּרוֹם אֲנִי מוֹכֵר לָךְ מְשַׁמְּנִין בֵּינֵיהֶן וְנוֹטֵל חֶצְיָהּ _ _ _ וְאַמַּאי מְשַׁמְּנִין בֵּינֵיהֶן וְהָא חֶצְיָהּ בַּדָּרוֹם אָמַר לֵיהּ אֶלָּא לִדְמֵי הָכָא נָמֵי לִדְמֵי:
מָנֶה
בַּדָּרוֹם
לְקַמֵּיהּ
גְּמָ'
5. תִּשְׁעִין שָׁוְיָא וְהַאי דְּקָאָמַר עֶשְׂרִים דְּקָא טָעֵי עַשְׂרָה לַאֲחוֹרֵיהּ וְהַאי דְּקָא אָמַר מָנֶה קָא _ _ _ עַשְׂרָה לְקַמֵּיהּ:
טָעֵי
אָמַר
תְּנַן
חֲצִי
1. .ת.נ.ה ?
paal
estimer.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
fendre.
paal
trainer, déchirer en trainant.
2. .נ.ט.ל ?
paal
1 - emprunter.
2 - accompagner, être uni.
nifal
accompagner, s'attacher.
piel
accompagner.
hifil
prêter.
hitpael
être escorté.
peal
se joindre.
pael
escorter.
afel
accompagner.
paal
parler inconsidérément.
piel
parler inconsidérément, prononcer.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
nifal
1 - être d'accord, convenable.
2 - utiliser, profiter.
3. ?
4. ש.ל.ש. ?
piel
1 - diviser en trois parties.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
poual
1 - triple.
2 - âgé de 3 ans.
hifil
1 - déposer chez un tiers.
2 - diviser en trois.
hitpael
1 - repéter une chose trois fois.
2 - être divisé en trois.
paal
couvrir, envelopper.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir, garnir.
2 - attribuer à.
poual
couvert.
peal
couvrir.
hitpeel
recouvert.
paal
aimer, chérir.
piel
aimer, chérir.
hitpeel
chéri.
paal
conduire, guider.
hifil
conduire, guider.
5. .ת.נ.ה ?
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
pencher d'un côté, boiter.
paal
pécher.
nifal
1 - courbé.
2 - perverti, pervers.
piel
1 - changer, pervertir.
2 - n. pr. (עַוָּא/עִוָּה ...).
poual
perverti.
hifil
1 - corrompre.
2 - pécher.
peal
pécher.
pael
crier.
hitpeel
lésé.
poual
fou, dans le délire.
hitpael
faire l'insensé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10