1. וְהָתְנַן פָּחוֹת מִשְּׁתוּת הִגִּיעוֹ עַד שְׁתוּת יְנַכֶּה הָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּלָא קִים לֵיהּ _ _ _ אֲבָל הֵיכָא דְּקִים לֵיהּ בְּגַוַּהּ סְבַר וְקַבֵּיל:
לָךְ
אֲנִי
הַיָּם
בְּגַוַּהּ
2. אִי מַה לְּהַלָּן בְּקַלְפִּי וְאוּרִים וְתוּמִּים אַף כָּאן בְּקַלְפִּי וְאוּרִים וְתוּמִּים אָמַר רַב אָשֵׁי בְּהָהוּא הֲנָאָה דְּקָא צָיְיתִי לַהֲדָדֵי גָּמְרִי _ _ _ לַהֲדָדֵי:
פָּחוֹת
לְּהַלָּן
אֶלָּא
וּמַקְנוּ
3. אֲמַר לֵיהּ רָבָא לְרַב נַחְמָן לְרַב דְּאָמַר _ _ _ מַחְלוֹקֶת אַלְמָא הָדַר דִּינָא אֶלָּא מֵעַתָּה הָנֵי בֵּי תְלָתָא דְּקָיְימִי וַאֲזוּל בֵּי תְרֵי מִינַּיְיהוּ וּפְלוּג הָכִי נָמֵי דְּבָטְלָה מַחְלוֹקֶת:
תְלָתָא
מֵעִיקָּרָא
בָּטְלָה
הָתָם
4. _ _ _ הַשְׁתָּא הָתָם נְחִיתוּ אַדַּעְתָּא דְּבֵי תְּלָתָא מֵעִיקָּרָא הָכָא לָא נְחִיתוּ אַדַּעְתָּא דְּבֵי תְלָתָא מֵעִיקָּרָא:
הָתָם
הָכִי
הֲוַאי
יִשְׂרָאֵל
5. אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְאַבָּיֵי לִשְׁמוּאֵל דְּאָמַר מְקַמְּצִין לְמֵימְרָא דְּקָם דִּינָא וְהָא רַב וּשְׁמוּאֵל דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ כּוֹר בִּשְׁלֹשִׁים אֲנִי מוֹכֵר לָךְ יָכוֹל לַחֲזוֹר בּוֹ אֲפִילּוּ בִּסְאָה הָאַחֲרוֹנָה כּוֹר בִּשְׁלֹשִׁים סְאָה בְּסֶלַע אֲנִי מוֹכֵר _ _ _ רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן קָנָה:
בֵּי
דְּקָיְימִי
דְּלָא
לָךְ
1. אָח ?
n. pr.
neuvième.
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
n. pr.
2. גּוֹרָל ?
prières, supplications.
très rouge.
n. pr.
sort.
3. קִים ?
de grâce ! ah !
1 - puissance.
2 - substance.
ennemi, adversaire.
n. pr.
4. רָבָא ?
n. pr.
n. pr.
arbrisseau épineux.
n. pr.
5. .ח.ל.ק ?
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
paal
* avec shin :
être ou devenir riche.

* avec sin :
prendre ou imposer la dîme.
piel
* avec sin :
donner la dîme.

* avec shin :
enrichir.
poual
* avec sin :
dont la dîme a été prélevée.

* avec shin :
enrichi.
hifil
* avec sin :
donner la dîme.

* avec shin :
1 - enrichir.
2 - s'enrichir.
hitpael
* avec shin :
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.

* avec sin :
donner la dîme.
nitpael
* avec shin :
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.

* avec sin :
donner la dîme.
piel
estimer, mettre en comparaison.
poual
estimé, être comparé.
hifil
élever.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10