1.
בָּעֵי רַב אָשֵׁי שָׂדֶה וְנַעֲשֵׂית גִּנָּה גִּנָּה וְנַעֲשֵׂיתָ שָׂדֶה מַאי _ _ _:
יַתִּירָא
לְיָיא
בִּלְבַד
תֵּיקוּ
2.
תָּנָא אִם הָיָה סָמוּךְ לְשָׂדֵהוּ אֲפִילּוּ כָּל שֶׁהוּא מַחֲזִיר לוֹ _ _ _:
קַרְקַע
לְיָיא
הָרוֹבַע
לָאו
3.
מַתְנִי' מִדָּה בְּחֶבֶל אֲנִי מוֹכֵר לָךְ הֵן חָסֵר הֵן יָתֵר בִּטֵּל הֵן חָסֵר הֵן יָתֵר _ _ _ בְּחֶבֶל הֵן חָסֵר הֵן יָתֵר מִדָּה בְּחֶבֶל:
תָּאנֵי
בְּחֶבֶל
מִדָּה
מִדָּה
4.
וְאִי אִיכָּא מִילְּתָא יַתִּירָא דְּהָוֵי לְתִשְׁעַת קַבִּין _ _ _:
כּוּלָּן
הָדְרִי
קַרְקַע
תֵּיקוּ
5.
אֵיתִיבֵיהּ רָבָא לְרַב נַחְמָן שֶׁאִם שִׁיֵּיר בַּשָּׂדֶה בֵּית תִּשְׁעַת קַבִּין לָאו דְּזַבֵּין לֵיהּ כּוֹרַיִים _ _ _ דְּזַבֵּין לֵיהּ כּוֹר:
לָא
סְאָה
וְנַעֲשֵׂיתָ
לָא
1. ז.ב.נ. ?
peal
1 - multiplier.
2 - être suffisant.
2 - être suffisant.
afel
augmenter.
hitpeel
être multiplié.
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
paal
acheter.
piel
vendre, débiter.
poual
vendu, se vendre.
peal
acheter.
pael
vendre.
hitpeel
être vendu.
piel
nettoyer.
nitpael
s'essuyer.
2. לֹא ?
morale, ou moraliste, censeur.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
enfant, petit garçon.
3. כֹּל ?
pauvreté.
n. patron.
1 - district.
2 - cercle.
3 - n. pr. (גְּלִילוֹת ...).
2 - cercle.
3 - n. pr. (גְּלִילוֹת ...).
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
4. .מ.כ.ר ?
paal
apprendre, étudier.
hifil
enseigner.
peal
apprendre, étudier.
pael
enseigner.
paal
se retirer,s'arracher.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
paal
1 - creuser, enfoncer.
2 - ramer.
2 - ramer.
peal
percer.
hitpeel
1 - percer.
2 - brisé.
2 - brisé.
5. .ס.מ.כ ?
paal
cacher.
paal
chercher à comprendre.
piel
percer.
poual
percé.
hitpael
se rouler, se vautrer, se couvrir (de cendres).
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
paal
1 - appuyer.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
nifal
1 - être appuyé.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
piel
soutenir, restaurer.
hifil
autoriser.
hitpael
s'appuyer.
peal
1 - appuyer, mettre.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
pael
affermir.
afel
1 - renforcer.
2 - soutenir.
2 - soutenir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10