1. אָמַר רַבִּי חֲנִינָא אַחַר אַרְבַּע מֵאוֹת לְחוּרְבַּן הַבַּיִת אִם _ _ _ לְךָ אָדָם קַח שָׂדֶה שָׁוֶה אֶלֶף דִּינָרִים בְּדִינָר אֶחָד — לֹא תִּקַּח בְּמַתְנִיתָא תָּנָא אַחַר אַרְבַּעַת אֲלָפִים וּמָאתַיִם וּשְׁלֹשִׁים וְאַחַת שָׁנָה לִבְרִיאַת עוֹלָם אִם יֹאמַר לְךָ אָדָם קַח לָךְ שָׂדֶה שָׁוֶה אֶלֶף דִּינָרִים בְּדִינָר אֶחָד — אַל תִּקַּח מַאי בֵּינַיְיהוּ אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ תְּלָת שְׁנִין דְּמַתְנִיתָא טָפְיָא תְּלָת שְׁנֵי:
תָּנָא
הַאי
יֹאמַר
שְׁנִין
2. וְנִשְׁקֹל מִמֵּאָה תְּרֵי וְנִשְׁדֵּי אַפְּרָטֵי וְנַחְשׁוֹבִינְהוּ לִפְרָטֵי בְּשָׁבוּעֵי וְיִדַּע כַּמָּה שְׁנֵי בְּשָׁבוּעַ _ _ _ ''כִּי זֶה שְׁנָתַיִם הָרָעָב בְּקֶרֶב הָאָרֶץ'':
דִּינָרִים
תְּרֵי
לְךָ
וְסִימָנָיךְ
3. ''אַרְבָּעִים וּשְׁמֹנֶה עִיר'' וְאִי טָעֵי סָפְרָא — נְשַׁיְּילֵיהּ _ _ _ כַּמָּה קָתָנֵי וְנִיבַצַּר מִינַּיְיהוּ אַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנֶה וּמַשְׁכַּח לֵיהּ לְחוּמְרֵיהּ וְסִימָנָיךְ סָפְרָא בְּצִירָא תַּנָּא תּוֹסְפָאָה:
תְּרֵי
בְּיוֹבְלֵי
לְתַנָּא
דְּלָא
4. אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ הַאי מַאן דְּלָא יָדַע כַּמָּה שְׁנֵי _ _ _ הוּא עוֹמֵד — נִיטַּפֵּי חַד שַׁתָּא וְנִחְשׁוֹב כְּלָלֵי בְּיוֹבְלֵי וּפְרָטֵי בְּשָׁבוּעֵי:
וְסִימָנָיךְ
בְּיוֹבְלֵי
בְּשָׁבוּעַ
וְיִדַּע
5. _ _ _ שְׁטָרָא דַּהֲוָה כְּתִיב בֵּיהּ:
עִיר
הָהוּא
אַפְּרָטֵי
אִיכָּא
1. .ה.ו.ה ?
paal
1 - être, devenir, importer, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
piel
joindre, emboiter.
poual
combiné, assemblé.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
2. ?
3. מֵאָה ?
seigneur, intendant, ministre.
racine.
sort.
cent.
4. מַאן ?
n. pr.
qui, qui est.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - figue, figuier.
2 - n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10