1.
_ _ _ אֱלִיעֶזֶר נָמֵי הָכְתִיב ''אֶשְׁפֹּךְ לְפָנָיו שִׂיחִי'' הָכִי קָאָמַר ''אֶשְׁפּוֹךְ לְפָנָיו שִׂיחִי'' — בִּזְמַן שֶׁצָּרָתִי לְפָנָיו אַגִּיד וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ נָמֵי הָכְתִיב ''תְּפִלָּה לְעָנִי כִי יַעֲטֹף'' הָכִי קָאָמַר אֵימָתַי תְּפִלָּה לְעָנִי בִּזְמַן שֶׁלִּפְנֵי ה' יִשְׁפּוֹךְ שִׂיחוֹ:
יִשְׁפּוֹךְ
כְּפַר
הַדָּבָר
וְרַבִּי
2.
וַחֲכָמִים אוֹמְרִים לִפְנֵי אֵידֵיהֶן אָסוּר לְאַחַר אֵידֵיהֶן _ _ _ כּוּ' חֲכָמִים הַיְינוּ תַּנָּא קַמָּא הֵן בְּלֹא אֵידֵיהֶן אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ תַּנָּא קַמָּא סָבַר הֵן בְּלֹא אֵידֵיהֶן וְרַבָּנַן בָּתְרָאֵי סָבְרִי הֵן וְאֵידֵיהֶן:
אַחָא
מוּתָּר
אִיהוּ
אֲמַר
3.
אִיבָּעֵית אֵימָא נָשָׂא וְנָתַן אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ תַּנָּא קַמָּא סָבַר נָשָׂא וְנָתַן מוּתָּר וְרַבָּנַן בָּתְרָאֵי סָבְרִי נָשָׂא _ _ _ אָסוּר:
וְנָתַן
מַאן
לְהַרְאוֹת
וַחֲכָמִים
4.
בְּפַרְהֶסְיָא — אֵין מְקַבְּלִין אוֹתָן רַבִּי שִׁמְעוֹן וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קָרְחָה אוֹמְרִים בֵּין כָּךְ _ _ _ כָּךְ מְקַבְּלִין שֶׁנֶּאֱמַר ''שׁוּבוּ בָּנִים שׁוֹבָבִים'' אָמַר רַבִּי יִצְחָק אִישׁ כְּפַר עַכּוֹ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הִלְכְתָא כְּאוֹתוֹ הַזּוּג:
כָּךְ
וּבֵין
יְסַדֵּר
לֵית
5.
אִיבָּעֵית אֵימָא דְּנַחוּם הַמָּדִי אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ דְּתַנְיָא נַחוּם הַמָּדִי אוֹמֵר אֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא יוֹם אֶחָד לִפְנֵי אֵידֵיהֶן תַּנָּא קַמָּא לֵית לֵיהּ דְּנַחוּם הַמָּדִי וְרַבָּנַן בָּתְרָאֵי אִית לְהוּ _ _ _ הַמָּדִי:
זְכָרִים
דְּנַחוּם
יְסַדֵּר
וְאִיבָּעֵית
1. אֱלֹהִים ?
peste, mortalité, carnage.
serviteur du Temple.
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
2 - ange.
3 - juge.
artiste, artisan.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
2 - avoir confiance.
piel
vider.
hitpael
se vider.
nitpael
se vider.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
nifal
être chassé.
3. הֲלָכָה ?
loi, règle.
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
n. patron.
pensées, desseins, projets.
4. .ש.א.ל ?
paal
pincer, couper, mordre.
nifal
coupé.
piel
1 - gesticuler.
2 - cligner des yeux.
2 - cligner des yeux.
poual
coupé.
peal
1 - mordre.
2 - se lever tôt.
2 - se lever tôt.
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - interrogé.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
piel
1 - demander.
2 - mendier.
2 - mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
paal
coudre.
piel
coudre.
paal
1 - fixer, indiquer.
2 - fiancer, donner pour femme.
2 - fiancer, donner pour femme.
nifal
se trouver quelque part à des époques fixées, s'assembler.
piel
destiner, assigner.
poual
placé, destiné.
hifil
1 - assigner.
2 - faire comparaitre.
3 - ranger.
2 - faire comparaitre.
3 - ranger.
houfal
1 - rassemblé.
2 - accoutumé à.
3 - placé.
4 - מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
2 - accoutumé à.
3 - placé.
4 - מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
hitpael
se rassembler.
peal
1 - destiner
2 - prévenir.
2 - prévenir.
hitpeel
prévenu.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10