1. וּדְקָא קַשְׁיָא לָךְ דִּבְעִידָּנָא דְּקָא _ _ _ אִיסּוּרָא קָא פָלֵיט בְּעִידָּנָא דְּקָא פָלֵיט לָא אִיתֵיהּ לְאִיסּוּרָא בְּעֵינֵיהּ:
בְּאִידַּךְ
אִיסּוּרָא
אֵצֶל
פָלֵיט
2. בַּת _ _ _ דְּלָאו נוֹתֵן טַעַם לִפְגָם הוּא:
שֶׁתַּשִּׁיר
יַגִּיד
יוֹמָאּ
תָּא
3. אִי הָכִי הַגְעָלָה נָמֵי לָא לִיבְעֵי _ _ _:
גְּזֵירָה
דַּהֲוַאי
קַשְׁיָא
בַּר
4. רָמֵי לֵיהּ רַב עַמְרָם לְרַב שֵׁשֶׁת תְּנַן הַשַּׁפּוּדִין _ _ _ — מְלַבְּנָן בָּאוּר וְהָתַנְיָא גַּבֵּי קָדָשִׁים הַשַּׁפּוּד וְהָאַסְכָּלָא — מַגְעִילָן בְּחַמִּין:
טַעַם
דָּמֵי
וְהָאַסְכָּלָא
מַגְעִילָן
5. אֶלָּא אָמַר רָבָא קָדָשִׁים הַיְינוּ טַעְמַיְיהוּ כִּדְרַב נַחְמָן אָמַר רַבָּה בַּר אֲבוּהּ דְּאָמַר _ _ _ יוֹם וָיוֹם נַעֲשֶׂה גִּיעוּל לַחֲבֵירוֹ:
וּשְׁלָמִים
אֲבוּהּ
כָּל
גְּזֵירָה
1. אוֹ ?
n. pr.
1 - échelle.
2 - point d'ourlet.
cri pour demander du secours, prière, supplication.
ou, si, quoique.
2. ?
3. רָבָא ?
confiance, espérance.
fiel.
cœur.
n. pr.
4. שִׁשָּׁה ?
1 - planche, barre.
2 - ébranlement, chute.
six.
n. pr.
nom égyptien de Yoseph.
5. .נ.ש.ר ?
paal
gras, engraisser.
piel
1 - rendre gras.
2 - évaluer.
hifil
rendre gras, appesantir.
hitpeel
devenir gras.
paal
pardonner.
nifal
être pardonné.
paal
1 - tomber.
2 - quitter.
3 - se détacher.
piel
arracher.
hifil
1 - arracher.
2 - laisser, faire tomber.
paal
mépriser, insulter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10