1. גְּמָ' אָמַר רָבָא דַּוְקָא זְפָתָהּ אֲבָל דָּרַךְ בָּהּ — לֹא פְּשִׁיטָא ''זְפָתָהּ'' תְּנַן מַהוּ דְּתֵימָא הוּא הַדִּין אֲפִילּוּ _ _ _ בָּהּ וְהַאי דְּקָתָנֵי ''זְפָתָהּ'' — אוֹרְחָא דְּמִלְּתָא קָתָנֵי קָא מַשְׁמַע לַן:
דָּרַךְ
לְרַב
לֵיהּ
אַפּוּמַּיְיהוּ
2. דָּרֵשׁ רָבָא נַעֲוָה אַרְתַּחוּ רָבָא כִּי _ _ _ מְשַׁדַּר גּוּלְפֵי לְהַרְפַּנְיָא סָחֵיף לְהוּ אַפּוּמַּיְיהוּ וְחָתֵים לְהוּ אַבִּירְצַיְיהוּ קָסָבַר כָּל דָּבָר שֶׁמַּכְנִיסוֹ לְקִיּוּם אֲפִילּוּ לְפִי שָׁעָה — גְּזַרוּ בֵּיהּ רַבָּנַן:
קָסָבַר
דְּתֵימָא
דַּאֲתָא
הֲוָה
3. תָּנוּ רַבָּנַן הַגַּת וְהַמַּחַץ וְהַמַּשְׁפֵּךְ שֶׁל גּוֹיִם רַבִּי מַתִּיר בְּנִיגּוּב וַחֲכָמִים אוֹסְרִין וּמוֹדֶה רַבִּי בְּקַנְקַנִּים שֶׁל גּוֹיִם שֶׁהֵן אֲסוּרִין וּמָה הֶפְרֵשׁ בֵּין זֶה לָזֶה זֶה מַכְנִיסוֹ בְּקִיּוּם וְזֶה אֵין מַכְנִיסוֹ בְּקִיּוּם וְשֶׁל עֵץ וְשֶׁל אֶבֶן — יְנַגֵּב וְאִם _ _ _ מְזוּפָּפִין — אֲסוּרִין:
הָיוּ
מְלֵא
אַרְתַּחוּ
גְּמָ'
4. אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר רָבָא דַּוְקָא זְפָתָהּ אֲבָל דָּרַךְ בָּהּ לָא סַגִּי לַהּ בְּנִיגּוּב פְּשִׁיטָא _ _ _ תְּנַן מַהוּ דְּתֵימָא הוּא הַדִּין דַּאֲפִילּוּ דָּרַךְ בָּהּ וְהַאי דְּקָתָנֵי ''זְפָתָהּ'' אוֹרְחָא דְמִלְּתָא קָתָנֵי קָא מַשְׁמַע לַן דַּוְקָא זְפָתָהּ אֲבָל דָּרַךְ בָּהּ לָא סַגִּי לַהּ בְּנִיגּוּב:
דְּקָתָנֵי
רַבָּה
''זְפָתָהּ''
גּוֹי
5. מַתְנִי' גַּת שֶׁל אֶבֶן שֶׁזְּפָתָהּ גּוֹי מְנַגְּבָהּ וְהִיא טְהוֹרָה וְשֶׁל עֵץ רַבִּי אוֹמֵר יְנַגֵּב וַחֲכָמִים אוֹמְרִים יִקְלוֹף אֶת _ _ _ וְשֶׁל חֶרֶס אַף עַל פִּי שֶׁקָּלַף אֶת הַזֶּפֶת — הֲרֵי זוֹ אֲסוּרָה:
הַזֶּפֶת
וַדַּאי
קָתָנֵי
בְּנִיגּוּב
1. מַתְנִיתָא ?
1 - demi, moitié.
2 - flêche.
3 - n. pr.
pesanteur, gravité.
mishnah.
peut-être.
2. ?
3. חִיָּיא ?
n. pr.
pourquoi.
structure, construction.
1 - faute.
2 - type de sacrifice.
3 - torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
4. רַב ?
oppressions.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - jardin.
2 - n. pr.
5. שֶׁל ?
n. pr.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
souffle, respiration, âme.
vin mêlé, cocktail.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10