1.
רַבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ כָּל אִיסּוּרִין שֶׁבַּתּוֹרָה בֵּין בְּמִינָן בֵּין שֶׁלֹּא בְּמִינָן — בְּנוֹתֵן טַעַם חוּץ מִטֶּבֶל וְיֵין נֶסֶךְ — בְּמִינָן _ _ _ וְשֶׁלֹּא בְּמִינָן — בְּנוֹתֵן טַעַם וְזֶה הַכְּלָל — לְאֵתוֹיֵי טֶבֶל:
אֲנִי
בְּמַשֶּׁהוּ
חוּמְרָא
זָרָה
2.
וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֲפִילּוּ הִגְדִּילוּ בְּאִיסּוּר _ _ _ מוּתָּר:
רַב
חִטָּה
לַהּ
—
3.
מֵעִיקָּרָא לָא פְּשַׁט לֵיהּ לְבַסּוֹף פְּשַׁט לֵיהּ אִתְּמַר נָמֵי אָמַר רַבִּי אַמֵּי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן וְאָמְרִי לַהּ אָמַר _ _ _ אַסִּי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן שְׁנֵי כּוֹסוֹת אֶחָד שֶׁל חוּלִּין וְאֶחָד שֶׁל תְּרוּמָה וּמְזָגָן וְעֵירְבָן זֶה בָּזֶה — רוֹאִין אֶת הַהֶיתֵּר כְּאִילּוּ אֵינוֹ וְהַשְּׁאָר מַיִם רָבִין עָלָיו וּמְבַטְּלִין אוֹתוֹ:
שֶׁנָּפְלוּ
רַבִּי
קָמִיפַּלְגִי
לָקִישׁ
4.
אֲמַר לֵיהּ רַבִּי יִרְמְיָה לְרַבִּי זֵירָא _ _ _ חִזְקִיָּה וְרַבִּי יוֹחָנָן בִּפְלוּגְתָּא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבָּנַן קָמִיפַּלְגִי:
לֵימָא
פּוֹטֶרֶת
וּבֵין
רוֹאִין
5.
זֶה הַכְּלָל מִין בְּמִינוֹ _ _ _ בְּמַשֶּׁהוּ שֶׁלֹּא בְּמִינוֹ — בְּנוֹתֵן טַעַם:
בִּפְלוּגְתָּא
שֶׁהוּא
—
כָּל
1. מִין ?
n. pr.
acte, contrat.
n. pr.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
pourrir.
nifal
pourri.
hifil
pourrir.
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
piel
mettre en pièces.
3. לָא ?
n. pr.
sorte de raisin rouge.
1 - inférieur, le plus bas.
2 - le pluriel peut aussi désigner : les sous-vêtements, pantalon.
2 - le pluriel peut aussi désigner : les sous-vêtements, pantalon.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
2 - particule, grain de poussière.
4. פ.ט.ר. ?
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
mentir, être infidèle.
piel
* avec sin
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.
* avec shin
mentir, tromper, trahire.
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.
* avec shin
mentir, tromper, trahire.
nitpael
déclaré menteur.
5. רַבִּין ?
fin.
n. pr.
1 - offrande volontaire.
2 - générosité.
2 - générosité.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10