1. תְּנַן יֵין נֶסֶךְ אָסוּר וְאוֹסֵר בְּכָל שֶׁהוּא _ _ _ לָאו דְּקָא נָפֵיל אִיסּוּרָא לְגוֹ הֶתֵּירָא לָא דְּקָא נָפֵיל הֶתֵּירָא לְגוֹ אִיסּוּרָא:
הַיּוֹם
מַאי
מָצָא
אֶלָּא
2. כִּי אֲתָא רָבִין אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן יֵין נֶסֶךְ שֶׁנָּפַל לַבּוֹר וְנָפַל שָׁם קִיתוֹן שֶׁל מַיִם — רוֹאִין אֶת _ _ _ כְּאִילּוּ אֵינוֹ וְהַשְּׁאָר מַיִם רָבִין עָלָיו וּמְבַטְּלִין אוֹתוֹ:
מֵחָבִית
כּוּלּוֹ
הַהֶיתֵּר
עַמּוּדֵיהּ
3. כִּי אֲתָא רַב יִצְחָק בַּר יוֹסֵף אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הַמְעָרֶה יֵין נֶסֶךְ מִצַּרְצוּר _ _ _ לְבוֹר אֲפִילּוּ כָּל הַיּוֹם כּוּלּוֹ — רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן בָּטֵל וְדַוְקָא צַרְצוּר קָטָן דְּלָא נְפִישׁ עַמּוּדֵיהּ אֲבָל חָבִית דִּנְפִישׁ עַמּוּדֵיהּ — לָא:
דְּהֶתֵּירָא
קָטָן
דִּימִי
יֵין
4. אִיתְּמַר יֵין נֶסֶךְ שֶׁנָּפַל לַבּוֹר וְנָפַל _ _ _ קִיתוֹן שֶׁל מַיִם:
שָׁם
וּמִדְּרֵישָׁא
אֶת
וְרֵישָׁא
5. כִּי אֲתָא רַב שְׁמוּאֵל בַּר יְהוּדָה _ _ _ רַבִּי יוֹחָנָן לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁנָּפַל קִיתוֹן שֶׁל מַיִם תְּחִלָּה אֲבָל לֹא נָפַל שָׁם קִיתוֹן שֶׁל מַיִם תְּחִלָּה — מָצָא מִין אֶת מִינוֹ וְנֵיעוֹר:
וּמַיִם
תָּא
אָמַר
הֶתֵּירָא
1. אִיסּוּר ?
sixième.
1 - interdiction.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
n. pr.
laboureur.
2. יַיִן ?
vin.
1 - nombre.
2 - somme, montant.
n. pr.
1 - parabole.
2 - comparaison, exemple.
3 - n. pr.
3. כֹּל ?
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
lieu caché, abri.
1 - chaux, plâtre.
2 - flèche.
3 - pierre à encre.
4 - conséquence d'un acte.
5 - plante.
6 - nom d'une maladie.
4. .ר.א.ה ?
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
s'efforcer, se donner la peine.
piel
prendre soin.
hifil
1 - charger.
2 - lasser, fatiguer.
3 - insister.
peal
s'efforcer, se donner la peine.
afel
1 - charger.
2 - troubler.
hitpeel
embarrassé.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
détourner, corrompre, pervertir.
nifal
perverti, tortueux.
piel
pervertir, corrompre.
hifil
déclarer pervers.
hitpael
s'entêter.
nitpael
s'entêter.
5. תְּחִלָּה ?
ce qu'on a foulé, eau trouble.
n. pr.
commencement.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10