1. אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ נוֹתֵן טַעַם לִפְגָם שֶׁאָמְרוּ לֹא שֶׁיֹּאמְרוּ קְדֵירָה זוֹ חֲסֵירָה מֶלַח יְתֵירָה מֶלַח חֲסֵירָה תַּבְלִין יְתֵירָה תַּבְלִין אֶלָּא כֹּל שֶׁאֵין חֲסֵירָה כְּלוּם _ _ _ נֶאֱכֶלֶת מִפְּנֵי זֶה:
לוֹקִין
מֶלַח
וְאֵינָהּ
פָּגַם
2. וְאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁנָּפַל לְתוֹךְ גְּרִיסִין רוֹתְחִין אֲבָל נָפַל לְתוֹךְ גְּרִיסִין _ _ _ וְהִרְתִּיחָן נַעֲשָׂה כְּמִי שֶׁהִשְׁבִּיחַ וּלְבַסּוֹף פָּגַם וְאָסוּר:
רַבִּי
צוֹנְנִין
זֶה
צוֹנֶנֶת
3. אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן כֹּל שֶׁטַּעְמוֹ וּמַמָּשׁוֹ אָסוּר לוֹקִין עָלָיו וְזֶהוּ כְּזַיִת בִּכְדֵי _ _ _ פְּרָס:
אֲכִילַת
שַׁבָּתוֹת
תַּבְלִין
וּמַמָּשׁוֹ
4. דִּבְרֵי _ _ _ אֲסוּרָה בְּפַת צוֹנֶנֶת וְחָבִית מְגוּפָה — דִּבְרֵי הַכֹּל מוּתֶּרֶת לֹא נֶחְלְקוּ אֶלָּא בְּפַת חַמָּה וְחָבִית מְגוּפָה בְּפַת צוֹנֶנֶת וְחָבִית פְּתוּחָה וְהָא דִּידִי נָמֵי כְּפַת חַמָּה וְחָבִית פְּתוּחָה דָּמֵי:
כְּלוּם
מוּתֶּרֶת
הַכֹּל
טַעַם
5. וְכֵן כִּי אֲתָא רָבִין אָמַר רַבָּה בַּר בַּר _ _ _ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁנָּפַל לְתוֹךְ גְּרִיסִין רוֹתְחִין אֲבָל נָפַל לְתוֹךְ גְּרִיסִין צוֹנְנִין וְהִרְתִּיחָן נַעֲשָׂה כְּמִי שֶׁהִשְׁבִּיחַ וּלְבַסּוֹף פָּגַם וְאָסוּר וְכֵן כִּי אֲתָא רַב דִּימִי כּוּ' וְכָךְ הָיוּ עוֹשִׂין בְּעַרְבֵי שַׁבָּתוֹת בְּצִיפּוֹרִי וְקוֹרְאִין אוֹתָם שַׁחֲלַיִים:
בַּר
חָנָה
יְתֵירָה
חַמָּה
1. בַּר ?
cinquième.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
n. pr.
prudence, intelligence.
2. יְהוּדָה ?
sueur.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. פְּגָם ?
1 - Loin de moi ! à D. ne plaise.
2 - tourner plusieurs fois.
1 - destruction.
2 - renversement.
1 - défaut.
2 - déshonneur.
3 - décroissance de la lune.
1 - pesant.
2 - considérable.
3 - difficile.
4 - foie.
4. מֶלַח ?
n. pr.
n. pr.
sel.
n. pr.
5. פ.ת.ח. ?
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.

* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.

* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
paal
cuire.
nifal
cuit.
hitpael
cuit.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10