1.
אֲבָל עוֹקְרִין עִמּוֹ כְּדֵי לְמַעֵוטי אֶת _ _ _:
קָאָמְרַתְּ
הַגֵּר
לִי
הַתִּיפְלָה
2.
מַאי טַעְמָא מִשּׁוּם _ _ _ דְּמֵי עֲבוֹדָה זָרָה בְּיַד גּוֹי מוּתָּרִין וְדִלְמָא שָׁאנֵי הָתָם דְּכֵיוָן דְּדַעְתֵּיהּ לְאִיגַּיּוֹרֵי — וַדַּאי בַּטְּלַהּ:
בְּקִיּוּמוֹ
שָׂדְךָ
נֶסֶךְ
דְּקָסָבַר
3.
הֲדוּר יָתְבִי וְקָמִבַּעְיָא לְהוּ דְּמֵי עֲבוֹדָה _ _ _ בְּיַד גּוֹי מַהוּ מִי תּוֹפֶסֶת דָּמֶיהָ בְּיַד גּוֹי אוֹ לָא:
זָרָה
יָתְבִי
הַמְתֵּן
הָא
4.
אֶלָּא מֵהָכָא יִשְׂרָאֵל שֶׁהָיָה נוֹשֶׁה בְּגוֹי מָנֶה וּמָכַר עֲבוֹדָה זָרָה וְהֵבִיא לוֹ יֵין נֶסֶךְ וְהֵבִיא לוֹ — מוּתָּר _ _ _ אִם אָמַר לוֹ ''הַמְתֵּן לִי עַד שֶׁאֶמְכּוֹר עֲבוֹדָה זָרָה וְאָבִיא לָךְ'' ''יֵין נֶסֶךְ וְאָבִיא לָךְ'' — אָסוּר:
יֵאָבֵדוּ
הָתָם
כְּגוֹן
אֲבָל
5.
מַאי שְׁנָא רֵישָׁא וּמַאי שְׁנָא _ _ _ אָמַר רַב שֵׁשֶׁת סֵיפָא מִשּׁוּם דְּהָוֵה לֵיהּ כִּי רוֹצֶה בְּקִיּוּמוֹ:
כְּדֵי
וְדִלְמָא
הַמְנַכֵּשׁ
סֵיפָא
1. .ח.ל.ק ?
paal
filer.
afel
rôtir.
hitpeel
rôti.
paal
1 - peser, estimer, payer.
2 - prendre.
2 - prendre.
nifal
être pesé.
piel
évaluer.
hifil
évaluer.
peal
1 - prendre.
2 - porter.
2 - porter.
afel
donner.
hitpeel
être pris.
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
2 - partagé.
piel
1 - balancer.
2 - agiter.
2 - agiter.
hitpael
se balancer, se remuer.
2. הָא ?
asile, protection.
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
maigreur, destruction.
3. ?
4. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
5. נֶסֶךְ ?
1 - quelque chose.
2 - rien.
3 - est-ce que ?
2 - rien.
3 - est-ce que ?
or pur.
pousse, ce qui croît de soi-même.
1 - libation.
2 - image jetée en fonte.
3 - couverture.
4 - lingot d'argent.
2 - image jetée en fonte.
3 - couverture.
4 - lingot d'argent.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10