1. מַאי ''שְׂכָרָן שְׁבִיעִית'' אִילֵּימָא דְּיָהֲבִינַן לְהוּ שָׂכָר מִפֵּירוֹת שְׁבִיעִית נִמְצָא זֶה פּוֹרֵעַ חוֹבוֹ מִפֵּירוֹת שְׁבִיעִית וְהַתּוֹרָה אָמְרָה ''לְאָכְלָה'' _ _ _ לִסְחוֹרָה:
שֶׁהָיוּ
וְלֹא
שָׂכָר
בִּקְדוּשַּׁת
2. אֶלָּא הוֹאִיל וְתוֹפֵס אֶת דָּמָיו כַּעֲבוֹדָה זָרָה וַהֲרֵי שְׁבִיעִית דְּתוֹפֶסֶת אֶת דָּמֶיהָ וּתְנַן הָאוֹמֵר לְפוֹעֵל _ _ _ דִּינָר זֶה לְקוֹט לִי בּוֹ יָרָק הַיּוֹם'' — שְׂכָרוֹ אָסוּר ''לְקוֹט לִי יָרָק הַיּוֹם'' — שְׂכָרוֹ מוּתָּר:
''הֵילָךְ
עִמּוֹ
רַבִּי
לֹא
3. אָמַר אַבָּיֵי לְעוֹלָם יָהֲבִינַן לֵיהּ שָׂכָר מִפֵּירוֹת שְׁבִיעִית וּדְקָא קַשְׁיָא לָךְ ''לְאָכְלָה'' וְלֹא לִסְחוֹרָה דְּיַהֲבֵיהּ נִיהֲלֵיהּ בְּצַד הֶיתֵּר כְּדִתְנַן לֹא יֹאמַר אָדָם _ _ _:
פּוֹרֵעַ
לְמָקוֹם
לַחֲבֵירוֹ
בְּפֵירוֹת
4. גְּמָ' _ _ _ טַעְמָא שְׂכָרוֹ אָסוּר אִילֵּימָא הוֹאִיל וְיֵין נֶסֶךְ אָסוּר בַּהֲנָאָה שְׂכָרוֹ נָמֵי אָסוּר — הֲרֵי עָרְלָה וְכִלְאֵי הַכֶּרֶם דַּאֲסוּרִין בַּהֲנָאָה וּתְנַן מְכָרָן וְקִידֵּשׁ בִּדְמֵיהֶן — מְקוּדֶּשֶׁת:
מַאי
עִמּוֹ
אֶלָּא
שְׂכָרָן
5. מַתְנִי' הַשּׂוֹכֵר אֶת הַפּוֹעֵל לַעֲשׂוֹת עִמּוֹ בְּיֵין נֶסֶךְ — שְׂכָרוֹ אָסוּר שְׂכָרוֹ לַעֲשׂוֹת עִמּוֹ מְלָאכָה אַחֶרֶת אַף עַל פִּי שֶׁאָמַר לוֹ ''הַעֲבֵר לִי חָבִית שֶׁל יַיִן נֶסֶךְ _ _ _ לְמָקוֹם'' — שְׂכָרוֹ מוּתָּר הַשּׂוֹכֵר אֶת הַחֲמוֹר לְהָבִיא עָלֶיהָ יֵין נֶסֶךְ — שְׂכָרָהּ אָסוּר שְׂכָרָהּ לֵישֵׁב עָלֶיהָ אַף עַל פִּי שֶׁהִנִּיחַ גּוֹי לְגִינוֹ עָלֶיהָ — שְׂכָרָהּ מוּתָּר:
מְכָרָן
מִמָּקוֹם
וּלְקוֹט
שְׂכָרָהּ
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
nifal
trembler.
paal
1 - s'effrayer.
2 - prendre des soins.
3 - se hâter, aller vite.
hifil
faire peur.
hitpael
s'effrayer.
piel
tranquille, dans la prospérité.
2. מִי ?
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
source, flux.
n. pr.
1 - abandon, rupture.
2 - mouvement.
3. זָרָה ?
1 - coin, angle.
2 - le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
strangulation.
princes, chefs, hommes de qualité.
1 - étrangère.
2 - laïque, profane.
3 - femme dépravée.
4. טַעַם ?
n. pr.
permission.
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
1 - seuil.
2 - bassin.
3 - n. pr.
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - se consolider.
2 - se cailler.
3 - geler.
hifil
faire coaguler.
paal
rompre, partager (du pain).
nifal
rompue, partagé.
piel
partager.
hifil
avoir le sabot fendu, avoir de la corne au pied.
peal
diviser.
paal
marcher.
piel
1 - conduire, guider.
2 - féliciter, assister.
3 - confirmer.
poual
1 - heureux.
2 - guidé.
pael
1 - fortifier.
2 - croire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10