1.
הֲדַרַן עֲלָךְ רַבִּי _ _ _:
לְגוֹמְלִין
יִשְׁמָעֵאל
גְּרִיעוּתָא
וְהָא
2.
רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר רְשׁוּת גּוֹיִם אַחַת הִיא אִיבַּעְיָא לְהוּ רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר לְהָקֵל אוֹ לְהַחְמִיר רַב יְהוּדָה אָמַר זְעֵירִי לְהָקֵל _ _ _ נַחְמָן אָמַר זְעֵירִי לְהַחְמִיר:
רַב
כַּרְכָא
גּוֹי
בֵּינֵי
3.
רַב נַחְמָן אָמַר זְעֵירִי לְהַחְמִיר וְהָכִי קָאָמַר תַּנָּא _ _ _ בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בִּרְשׁוּתוֹ אֲבָל בִּרְשׁוּת גּוֹי אַחֵר — מוּתָּר וְלָא חָיְישִׁינַן לְגוֹמְלִין רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר כֹּל רְשׁוּת גּוֹיִם אַחַת הִיא:
עֲלֵיהּ
קַמָּא
וּמְשַׁמֵּר
קַמָּא
4.
בְּחָצֵר אַחֶרֶת — אָסוּר אַף עַל פִּי שֶׁמַּפְתֵּחַ וְחוֹתָם _ _ _ דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
בְּיָדוֹ
כָּךְ
גּוֹי
לְמֵימַר
5.
מְמוּנֶּה בָּא לְקִיצִּין גְּרִיעוּתָא הוּא אֶלָּא עַד שֶׁיָּבֹא מְמוּנֶּה _ _ _ בָּא לְקִיצִּין:
שֶׁאֵינוֹ
הֵיכָא
שׁוֹמֵר
לְגוֹמְלִין
1. אִם ?
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
1 - bélier, corne.
2 - trompette.
3 - jubilé.
2 - trompette.
3 - jubilé.
n. pr.
n. pr.
2. גּוֹי ?
n. pr.
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. ?
4. חָכָם ?
1 - sage.
2 - intelligent.
2 - intelligent.
n. pr.
1 - frontière.
2 - enceinte, domaine.
3 - montant fixé.
4 - territoire de Eretz Israel en dehors du temple et de Jerusalem.
5 - n. pr.
2 - enceinte, domaine.
3 - montant fixé.
4 - territoire de Eretz Israel en dehors du temple et de Jerusalem.
5 - n. pr.
1 - entier, parfait.
2 - achevé.
3 - pacifique, sincère.
4 - n. pr.
2 - achevé.
3 - pacifique, sincère.
4 - n. pr.
5. מ.נ.ה. ?
paal
1 - dénombrer.
2 - désigner.
2 - désigner.
nifal
1 - compté, regardé comme.
2 - réparé.
3 - voté.
2 - réparé.
3 - voté.
piel
1 - établir, ordonner.
2 - désigner.
3 - inclure.
2 - désigner.
3 - inclure.
poual
1 - chargé de.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
houfal
compté.
hitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
2 - désigné.
nitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
2 - désigné.
peal
compter.
pael
désigner.
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
2 - précipiter.
3 - avorter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10