1. _ _ _ עַל יֵינָם מִשּׁוּם יֵין נֶסֶךְ — מִשּׁוּם ''לָךְ לָךְ אָמְרִין נְזִירָא סְחוֹר סְחוֹר לְכַרְמָא לָא תִּקְרַב'':
צֵא
אֶת
טְבֵיל
וּגְזוּר
2. רַבִּי יוֹחָנָן כִּי הָךְ לִישָּׁנָא סְבִירָא לֵיהּ דְּאָמַר רַב שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק אָמַר רַב כֹּל שֶׁאֵינוֹ עוֹלֶה _ _ _ שֶׁל מְלָכִים לְלֶפֶת בּוֹ אֶת הַפַּת — אֵין בּוֹ מִשּׁוּם בִּישּׁוּלֵי גוֹיִם טַעְמָא דְּאֵינָן בְּנֵי תוֹרָה הָא בְּנֵי תוֹרָה שְׁרֵי:
לְשׁוּלְחָן
נֶסֶךְ
מִידֵּי
בֶּן
3. סוֹף סוֹף אַבְנֵי הַר שֶׁנִּדַּלְדְּלוּ נִינְהוּ תִּסְתַּיֵּים _ _ _ יוֹחָנָן דְּאָמַר אֲסוּרוֹת:
עַל
סוֹף
צְרִיכָא
דְּרַבִּי
4. וְתִיפּוֹק לֵיהּ דְּהָא מְחוּבָּרִין נִינְהוּ לָא צְרִיכָא דְּתַלְשִׁינְהוּ _ _ _:
אַבָּא
דְּאָמַר
גַּלָּא
סוֹף
5. לָא צְרִיכָא _ _ _ בִּידֵיהּ:
דְּאֵינָן
גַּלָּא
דְּטַפְחִינְהוּ
וְעַל
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - dépouiller.
2 - faire une irruption, tendre.
3 - étendre.
4 - expliquer.
nifal
1 - déshabillé.
2 - redressé.
3 - plat.
piel
1 - dépouiller.
2 - aplanir.
hifil
1 - dépouiller.
2 - ôter,.
houfal
1 - dépouillé.
2 - indéterminé.
3 - redressé.
hitpael
1 - ôter ses habits.
2 - se développer.
shafel
ôter ses habits.
nitpael
ôter ses habits.
peal
ôter ses habits.
hifil
endurcir, traiter durement.
paal
1 - piller.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
nifal
dévasté, épuisé.
piel
vider, dévaster.
2. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule.
magasins, celliers.
rais, moyeux de roues.
1 - térébinthe.
2 - n. pr.
3. ?
4. לָא ?
n. pr.
habitant des campagnes.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
5. הֵם ?
dispersion, destruction.
1 - souche, tronc.
2 - descendant d'une famille honorable.
n. pr.
ils, eux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10