1. וְאֵינוֹ עוֹשֶׂה יֵין נֶסֶךְ עַד שֶׁיֵּרֵד _ _ _ וְהָתַנְיָא יַיִן מִשֶּׁיְּקַפֶּה:
לְבוֹר
שָׁאנֵי
וְהָתָנֵי
בֶּחָבִיּוֹת
2. וְאֶלָּא מַתְנִיתִין דְּקָתָנֵי אֵינוֹ עוֹשֶׂה יֵין נֶסֶךְ עַד שֶׁיֵּרֵד לַבּוֹר _ _ _ תְּלָתָא תַּנָּאֵי הִיא לָא שָׁאנֵי יֵין נֶסֶךְ דְּאַחְמִירוּ בֵּיהּ רַבָּנַן:
לֵימָא
לְחוּלִּין
שֶׁכֵּן
וִיקַפֶּה
3. אִיבַּעְיָא לְהוּ קִיפּוּי _ _ _ אוֹ קִיפּוּי דְּחָבִית:
אוֹשַׁעְיָא
מַתְנִיתִין
דְּבוֹר
תַּנָּאֵי
4. וְהָתָנֵי רַב זְבִיד בִּדְבֵי רַבִּי אוֹשַׁעְיָא יַיִן — מִשֶּׁיֵּרֵד לַבּוֹר וִיקַפֶּה רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר מִשֶּׁיְּשַׁלֶּה בֶּחָבִיּוֹת תָּרְצַהּ _ _ _ לְהָךְ קַמַּיְיתָא הָכִי יַיִן — מִשֶּׁיֵּרֵד לַבּוֹר וִיקַפֶּה רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר מִשֶּׁיְּשַׁלֶּה בֶּחָבִיּוֹת:
שֶׁאֵין
נָמֵי
יִשְׂרָאֵל
לֵימָא
5. תָּא שְׁמַע דְּתַנְיָא יַיִן — מִשֶּׁיְּקַפֶּה אַף עַל פִּי שֶׁקִּפָּה קוֹלֵט _ _ _ הַגַּת הָעֶלְיוֹנָה וּמִן הַצִּינּוֹר וְשׁוֹתֶה שְׁמַע מִינַּהּ קִיפּוּי דְּבוֹר קָאָמְרִינַן שְׁמַע מִינַּהּ:
הִיא
מִן
מִשֶּׁיְּשַׁלֶּה
דְּבוֹר
1. בּוֹר ?
n. pr.
byssus, fin lin.
1 - citerne, fosse, puits.
2 - pureté, ce qui sert à purifier.
3 - ignorant.
1 - nom d'une mesure.
2 - voile pour couvrir la bouche.
2. הִיא ?
elle.
nom d'une mesure.
pousse, ce qui croît de soi-même.
coupe, grattage.
3. נָכְרִי ?
étranger.
1 - semence, descendance.
2 - bras.
n. pr.
pan.
4. קִיפּוּי ?
écume.
titre de haut officier.
n. pr.
menu bétail.
5. נ.ת.ר. ?
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
hifil
réjouir.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
nifal
être paresseux, hésiter.
hitpael
paresser.
nitpael
paresser.
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10