1.
אָמַר חִזְקִיָּה מַאי קְרָא בְּשׂוּמוֹ ''כָּל _ _ _ מִזְבֵּחַ כְּאַבְנֵי גִר מְנֻפָּצוֹת לֹא יָקֻמוּ אֲשֵׁרִים וְחַמָּנִים'' אִי אִיכָּא ''כְּאַבְנֵי גִיר מְנוּפָּצוֹת'' — לֹא יְקוּמוּן אֲשֵׁרִים וְחַמָּנִים אִי לָאו — יָקוּמוּ:
גּוֹיִם
אַבְנֵי
הַאי
וֶאֱמַרוּ
2.
אֲמַר לְהוּ רַב נַחְמָן פּוּקוּ וֶאֱמַרוּ לֵיהּ לְעוּלָּא כְּבָר תַּרְגְּמַהּ רַב _ _ _ לִשְׁמַעְתָּיךְ בְּבָבֶל דְּאָמַר רַב הוּנָא הָיְתָה בֶּהֱמַת חֲבֵירוֹ רְבוּצָה בִּפְנֵי עֲבוֹדָה זָרָה כֵּיוָן שֶׁשָּׁחַט בָּהּ סִימָן אֶחָד — אֲסָרָהּ:
מֵאַבְנֵי
לִבְהֶמְתּוֹ
שֶׁלּוֹ
הוּנָא
3.
אֲמַר לְהוּ אִי מִשּׁוּם הָא לָא תְּסַיְּיעַן אֵימַר יִשְׂרָאֵל מְשׁוּמָּד הֲוָה וּפְלַח לַהּ בְּרָצוֹן רַב _ _ _ אָמַר לָא תֵּימָא ''אֵימַר'' אֶלָּא וַדַּאי יִשְׂרָאֵל מְשׁוּמָּד הֲוָה וּפְלַח לַהּ בְּרָצוֹן:
רַבָּנַן
לִבְהֶמְתּוֹ
בְּשׂוּמוֹ
אָשֵׁי
4.
אֲמַרוּ לֵיהּ רַבָּנַן לְרָבָא תַּנְיָא דִּמְסַיְּיעָא לָךְ בִּימוֹסְיָאוֹת שֶׁל גּוֹיִם בִּשְׁעַת הַשְּׁמָד — אַף _ _ _ פִּי שֶׁהַשְּׁמָד בָּטֵל אוֹתָן בִּימוֹסְיָאוֹת לֹא בָּטְלוּ:
עַל
שֶׁנִּיסֵּךְ
לָךְ
אִילֵּימָא
5.
_ _ _ מֵאַבְנֵי מִזְבֵּחַ וְדִלְמָא כִּדְרַב פָּפָּא:
הַאי
מֵאַבְנֵי
שָׁאנֵי
וְאֶלָּא
1. רָצוֹן ?
1 - obéissance.
2 - assemblée.
3 - ride.
2 - assemblée.
3 - ride.
bègue.
noirceur, obscurité.
1 - volonté.
2 - faveur, ce qui est agréable.
2 - faveur, ce qui est agréable.
2. שְׁמָד ?
n. pr.
n. pr.
extermination, conversion forcée.
n. pr.
3. פ.ר.ט. ?
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
paal
* avec shin
1 - pécher.
2 - se soulever, conspirer.
3 - se brouiller avec quelqu'un.
4 - être négligent.
* avec sin
marcher.
1 - pécher.
2 - se soulever, conspirer.
3 - se brouiller avec quelqu'un.
4 - être négligent.
* avec sin
marcher.
nifal
être offensé.
hifil
faire fauter.
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
paal
1 - chanter au son d'un instrument.
2 - détailler, spécifier.
3 - ouvrir, fendre.
2 - détailler, spécifier.
3 - ouvrir, fendre.
nifal
séparé.
piel
détailler, spécifier.
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
1 - concupiscence, désir.
2 - câpres.
2 - câpres.
n. pr.
5. עֲבֹדָה ?
1 - orge.
2 - n. pr. (שְׂעֹרִים ...).
2 - n. pr. (שְׂעֹרִים ...).
n. pr.
branches, rameaux.
1 - ouvrage.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10