1. דְּרַבִּי וָולֶס לֹא נִצְרְכָה שֶׁיֵּשׁ לוֹ בָּהּ שׁוּתָּפוּת _ _ _ מַשְׁמַע לַן יִשְׂרָאֵל הוּא דְּלָא מְבַטֵּל דְּנָכְרִי אֲבָל נָכְרִי דְּנַפְשֵׁיהּ מְבַטֵּל:
אֵין
לִי
שֶׁפְּחָסָהּ
וְקָא
2. מֵיתִיבִי הַלּוֹקֵחַ גְּרוּטָאוֹת מִן הַגּוֹיִם וּמָצָא בָּהֶן _ _ _ זָרָה אִם עַד שֶׁלֹּא נָתַן מָעוֹת מָשַׁךְ — יַחֲזִיר אִם מִשֶּׁנָּתַן מָעוֹת מָשַׁךְ — יוֹלִיךְ לְיָם הַמֶּלַח:
אוֹמֵר
עֲבוֹדָה
בָּזֶה
אָמְרַתְּ
3. אָמַר חִזְקִיָּה דְּאָמַר קְרָא ''וְהָיָה כִי יִרְעַב וְהִתְקַצַּף וְקִלֵּל בְּמַלְכּוֹ וּבֵאלֹהָיו וּפָנָה לְמַעְלָה'' וּכְתִיב בָּתְרֵיהּ ''וְאֶל אֶרֶץ יַבִּיט וְהִנֵּה צָרָה וַחֲשֵׁכָה וְגוֹ''' דְּאַף _ _ _ גַּב דְּקִלֵּל מַלְכּוֹ וֵאלֹהָיו וּפָנָה לְמַעְלָה אֶל אֶרֶץ יַבִּיט:
יִרְמְיָה
בְּטִילָה
עַל
דְּמַאן
4. אִיכָּא דְּמַתְנֵי לַהּ אַבָּרַיְיתָא רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא אוֹמֵר עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁל יִשְׂרָאֵל אֵין לָהּ בְּטִילָה עוֹלָמִית מַאי ''עוֹלָמִית'' אָמַר רַבִּי הִילֵּל בְּרֵיהּ דְּרַבִּי וָולֶס לֹא _ _ _ אֶלָּא שֶׁיֵּשׁ לוֹ לְגוֹי בָּהּ שׁוּתָּפוּת וְקָא מַשְׁמַע לַן דְּיִשְׂרָאֵל אַדַּעְתָּא דְּנַפְשֵׁיהּ פָּלַח:
נִצְרְכָה
מוֹדוּ
בִּשְׁלָמָא
דְּקִלֵּל
5. תָּנוּ רַבָּנַן לָוָה עָלֶיהָ אוֹ שֶׁנָּפְלָה עָלֶיהָ מַפּוֹלֶת אוֹ שֶׁגְּנָבוּהָ לִיסְטִין אוֹ שֶׁהִנִּיחוּהָ הַבְּעָלִים _ _ _ לִמְדִינַת הַיָּם:
עָלַי
טַעְמָא
גַּב
וְהָלְכוּ
1. נָכְרִי ?
1 - pureté, innocence.
2 - propreté.
étranger.
famille, entourage, cortège.
herbe.
2. הִנֵּה ?
1 - écrit.
2 - ordre, édit.
n. pr.
n. pr.
voici.
3. מַאי ?
quoi ? quel est le sens de ?
1 - en désordre, confus.
2 - vide.
grêle.
n. pr.
4. ?
5. מִי ?
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
force.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10