1. אָמַר רַב יוֹסֵף בַּר אַבָּא אִיקְּלַע רַבָּה בַּר יִרְמְיָה לְאַתְרִין וַאֲתָא וְאַיְיתִי מַתְנִיתָא בִּידֵיהּ גּוֹי שֶׁהֵבִיא אֲבָנִים _ _ _ הַמַּרְקוּלִיס וְחִיפָּה בָּהֶן דְּרָכִים וּסְרַטְיָאוֹת —:
וּסְרַטְיָאוֹת
אַחֲרִינֵי
מִן
אֲבָנִים
2. וּמַאן דְּלָא פָּרֵישׁ אָמַר _ _ _ כְּעֵין פְּנִים וְלֵיכָּא:
דְּפָרְשִׁי
אֲפִילּוּ
בֵּיהּ
בָּעֵינָא
3. בֵּי יַנַּאי מַלְכָּא חֲרוּב אֲתוֹ גּוֹיִם אוֹקִימוּ בֵּיהּ מַרְקוּלִיס אֲתוֹ גּוֹיִם אַחֲרִינֵי דְּלָא פָּלְחִי לְמַרְקוּלִיס שַׁקְלִינְהוּ וְחִיפּוּ בָּהֶן דְּרָכִים וּסְטָרְטָאוֹת אִיכָּא _ _ _ דְּפָרְשִׁי וְאִיכָּא רַבָּנַן דְּלָא פָּרְשִׁי:
פְּנִים
אַחֲרִינֵי
רַבָּנַן
דָּמֵי
4. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל סָבַר עוֹשִׂין מַרְקוּלִיס קָטָן בְּצַד מַרְקוּלִיס גָּדוֹל שָׁלֹשׁ דְּדָמְיָין לְמַרְקוּלִיס — אֲסוּרוֹת שְׁתַּיִם — מוּתָּרוֹת רַבָּנַן סָבְרִי אֵין עוֹשִׂין מַרְקוּלִיס קָטָן בְּצַד מַרְקוּלִיס גָּדוֹל לָא שְׁנָא שָׁלֹשׁ וְלָא שְׁנָא שְׁתַּיִם נִרְאוֹת עִמּוֹ — אֲסוּרוֹת _ _ _ נִרְאוֹת עִמּוֹ — מוּתָּרוֹת:
וְאַחַת
שֶׁאֵין
עוֹשִׂין
כִּי
5. וְהָא ''בְּצַד מַרְקוּלִיס'' קָתָנֵי מַאי ''בְּצַד'' _ _ _ אַרְבַּע אַמּוֹת דִּידֵיהּ:
בְּצַד
שֶׁאֵין
לְמַרְקוּלִיס
בִּמְקוֹרָבוֹת
1. ב ?
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
crépuscule, soir.
2. ?
3. דָּבָר ?
n. pr.
avec la permission.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - n. pr.
2 - demandé, emprunté.
4. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
soit violence ; soit poids.
1 - malade.
2 - maladie.
5. אַיִן ?
1 - larme.
2 - liqueur.
n. pr.
étrécissement.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10