1. אָמַר רַב יוֹסֵף _ _ _ אַבָּא אִיקְּלַע רַבָּה בַּר יִרְמְיָה לְאַתְרִין וַאֲתָא וְאַיְיתִי מַתְנִיתָא בִּידֵיהּ גּוֹי שֶׁהֵבִיא אֲבָנִים מִן הַמַּרְקוּלִיס וְחִיפָּה בָּהֶן דְּרָכִים וּסְרַטְיָאוֹת —:
בִּמְקוֹרָבוֹת
עוֹלָמִית
בַּר
עוֹשִׂין
2. בִּמְקוֹרָבוֹת נָמֵי דְּאִיכָּא לְמֵימַר מִינֵּיהּ נְפַל — דִּבְרֵי הַכֹּל אֲסוּרוֹת _ _ _ פְּלִיגִי — בִּמְרוּחָקוֹת:
דְּפָרֵישׁ
אוֹקִימוּ
כִּי
דַּאֲפִילּוּ
3. אָמַר מָר בְּיָדוּעַ שֶׁנָּשְׁרוּ מִמֶּנּוּ — דִּבְרֵי הַכֹּל אֲסוּרוֹת _ _ _ אֲבָנִים שֶׁנָּשְׁרוּ מִן הַמַּרְקוּלִיס נִרְאוֹת עִמּוֹ — אֲסוּרוֹת שֶׁאֵין נִרְאוֹת עִמּוֹ — מוּתָּרוֹת וְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר שָׁלֹשׁ — אֲסוּרוֹת שְׁתַּיִם — מוּתָּרוֹת אָמַר רָבָא לָא תֵּימָא ''שֶׁנָּשְׁרוּ'' אֶלָּא אֵימָא ''שֶׁנִּמְצְאוּ'':
עֲבוֹדָה
וּרְמִינְהִי
וּמַרְקוּלִיס
וְחִיפּוּ
4. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בְּנָן שֶׁל קְדוֹשִׁים מְהַלֵּךְ עֲלֵיהֶן וַאֲנַן נִפְרוֹשׁ מֵהֶן מַאן נִיהוּ ''בְּנָן שֶׁל קְדוֹשִׁים'' _ _ _ מְנַחֵם בְּרַבִּי סִימַאי וְאַמַּאי קָרוּ לֵיהּ ''בְּנָן שֶׁל קְדוֹשִׁים'' דַּאֲפִילּוּ בְּצוּרְתָּא דְּזוּזָא לָא מִיסְתַּכַּל:
סִימַאי
בָּהֶן
רַבִּי
רַבִּי
5. אָמַר רָבָא לָא קַשְׁיָא כָּאן בִּתְפִיסָה אַחַת כָּאן בִּשְׁתֵּי תְּפִיסוֹת וְהֵיכִי דָּמֵי דְּאִיכָּא גּוּבְהָה _ _ _ וּבֵינֵי:
קָרוּ
בֵּינֵי
לְתִקְרוֹבֶת
וּסְטָרְטָאוֹת
1. ?
2. גָּדוֹל ?
seigneur, intendant, ministre.
innocence.
1 - onzième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : vingt.
3 - comme, environ, selon.
4 - lorsque.
5 - suffixe de la 2nde pers. sing..
6 - marque la 2ème pers. sing. des pronoms possessifs.
grand, puissant.
3. ?
4. ?
5. שְׁתַּיִם ?
deux.
ainsi, ça.
1 - solitude.
2 - sommet.
3 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10