1. גְּמָ' אָמְרִי דְּבֵי רַבִּי יַנַּאי וְהוּא שֶׁהִבְרִיךְ וְהִרְכִּיב _ _ _ שֶׁל אִילָן:
שֶּׁהֶחְלִיף
בְּגוּפוֹ
אֲסוּרָה
דַּעֲבַד
2. וְהָאֲנַן ''גִּידְּעוֹ _ _ _ תְּנַן:
שֶׁכּוֹמָרִים
גַּלִּי
אֵיזֶהוּ
וּפִיסְּלוֹ''
3. אִם כֵּן גִּידְּעוֹ וּפִיסְּלוֹ _ _ _ קָתָנֵי לַהּ לָא רַבָּנַן וְלָא רַבִּי יוֹסֵי בַּר יְהוּדָה אִי רַבָּנַן — בְּלֹא גִּידְּעוֹ וּפִיסְּלוֹ נָמֵי תּוֹסֶפֶת אֲסוּרָה אִי רַבִּי יוֹסֵי בַּר יְהוּדָה — עִיקַּר אִילָן נָמֵי אָסוּר:
מַאן
נָמֵי
אוֹמֵר
בְּצַיְדָּן
4. מַתְנִי' אֵיזוֹ אֲשֵׁרָה כֹּל שֶׁיֵּשׁ תַּחְתֶּיהָ עֲבוֹדָה זָרָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כֹּל שֶׁעוֹבְדִין אוֹתָהּ וּמַעֲשֶׂה _ _ _ בְּאִילָן שֶׁהָיוּ עוֹבְדִין אוֹתוֹ וּמָצְאוּ תַּחְתָּיו גַּל אָמַר לָהֶן רַבִּי שִׁמְעוֹן בִּדְקוּ אֶת הַגַּל הַזֶּה וּבְדָקוּהוּ וּמָצְאוּ בּוֹ צוּרָה אָמַר לָהֶן הוֹאִיל וְלַצּוּרָה הֵן עוֹבְדִין נַתִּיר לָהֶן אֶת הָאִילָן:
לִיתְּסַר
בַּר
שַׁפִּיר
בְּצַיְדָּן
5. דְּרַבִּי יוֹסֵי בַּר יְהוּדָה סָבַר עִיקָּרוֹ נָמֵי אָסוּר דִּכְתִיב ''וַאֲשֵׁרֵיהֶם תִּשְׂרְפוּן בָּאֵשׁ'' וְרַבָּנַן סָבְרִי עִיקַּר אִילָן שְׁרֵי דִּכְתִיב ''וַאֲשֵׁירֵהֶם _ _ _ אֵיזֶהוּ אִילָן שֶׁגִּידּוּעוֹ אָסוּר וְעִיקָּרוֹ שְׁרֵי הֱוֵי אוֹמֵר אִילָן שֶׁנְּטָעוֹ וּלְבַסּוֹף עֲבָדוֹ:
הָאִילָן
שְׁמוּאֵל
אֲשֵׁרוֹת
תְּגַדֵּעוּן''
1. ?
2. .ה.ו.ה ?
paal
1 - arracher.
2 - arraché
nifal
arraché, exilé.
hifil
déplacer (son attention).
peal
1 - enlever.
2 - arraché.
afel
déplacer (son attention).
hitpeel
arracher.
hifil
1 - atteindre.
2 - reculer.
3 - Avec יד : être à même, avoir le moyen.
houfal
être atteint.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
3. הֲרֵי ?
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
1 - don, présent.
2 - n. pr.
n. pr.
ceux qui se détournent.
4. חָכָם ?
n. pr.
1 - siège pour accoucher.
2 - tour de potier.
morts.
1 - sage.
2 - intelligent.
5. ע.ב.ד. ?
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
paal
fondre, se répandre, couler.
nifal
couler, fondre.
hifil
1 - mettre en fonte, faire fondre.
2 - amasser.
houfal
être fondu.
peal
punir.
pael
fondre.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10