1.
אָמַר רָבָא קַל וָחוֹמֶר וּמָה אֶתְנַן שֶׁמּוּתָּר בְּתָלוּשׁ לְהֶדְיוֹט אָסוּר בִּמְחוּבָּר לְגָבוֹהַּ דִּכְתִיב ''לֹא תָבִיא אֶתְנַן זוֹנָה וּמְחִיר כֶּלֶב'' _ _ _ שְׁנָא תָּלוּשׁ וְלָא שְׁנָא בִּמְחוּבָּר נֶעֱבָד שֶׁאָסוּר בְּתָלוּשׁ לְהֶדְיוֹט — אֵינוֹ דִּין שֶׁאָסוּר בִּמְחוּבָּר לְגָבוֹהַּ:
אָסוּר
שְׁבוּת
אֶתְנַן
לָא
2.
אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְרָבָא וְכֹל הֵיכָא דְּאִיכָּא קוּלָּא וְחוּמְרָא לְקוּלָּא לָא פָּרְכִינַן וְהָא הַזָּאָה דְּפֶסַח דִּפְלִיגִי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי עֲקִיבָא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר סָבַר _ _ _ וְקָא מְחַיֵּיב לֵיהּ לְגַבְרָא וְרַבִּי עֲקִיבָא לְקוּלָּא וּפָטַר וְקָא פָרֵיךְ רַבִּי עֲקִיבָא לְקוּלָּא:
וּפָטַר
קָאָמֵינָא
לְחוּמְרָא
הַדִּין
3.
יֵשׁ נֶעֱבָד בִּמְחוּבָּר אֵצֶל גָּבוֹהַּ אוֹ אֵין _ _ _ בִּמְחוּבָּר אֵצֶל גָּבוֹהַּ:
שֶׁנֶּאֱמַר
שְׁבוּת
נֶעֱבָד
וַחֲכָמִים
4.
אֲמַר לֵיהּ אֲנָא קָאָמֵינָא לְחוּמְרָא וְאַתְּ _ _ _ לְקוּלָּא — קוּלָּא וְחוּמְרָא לְחוּמְרָא פָּרְכִינַן:
אָמְרַתְּ
לֵיהּ
הֵיכָא
מִמְּךָ
5.
אָמַר מָר זוּטְרָא בְּרֵיהּ דְּרַב _ _ _ תָּא שְׁמַע כָּל הָאֲסוּרִין לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ — וַלְדוֹתֵיהֶן מוּתָּרִים וְתָנֵי עֲלַהּ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹסֵר:
שֶׁאָסוּר
וְהָא
נַחְמָן
דִּכְתִיב
1. .כ.ת.ב ?
paal
fuir, se réfugier.
piel
pousser.
hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
2 - mettre en sûreté.
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
2 - corrompre.
paal
trembler.
piel
planer.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2. הֶדְיוֹט ?
personne ordinaire, profane, ignorant.
1 - n. pr.
2 - בְּ + עוֹר : dans/avec une peau.
2 - בְּ + עוֹר : dans/avec une peau.
n. pr.
obscurité.
3. אַיִן ?
jeunesse.
bassins, coupes.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
4. ?
5. שְׁחִיטָה ?
déluge.
n. pr.
1 - terre.
2 - pays.
2 - pays.
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
2 - abattage selon le rituel juif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10