1.
מַתְנִי' הַגּוֹיִם הָעוֹבְדִים אֶת הֶהָרִים וְאֶת הַגְּבָעוֹת — הֵן _ _ _ וּמָה שֶׁעֲלֵיהֶן אֲסוּרִין שֶׁנֶּאֱמַר ''לֹא תַחְמֹד כֶּסֶף וְזָהָב עֲלֵיהֶם'':
מוּתָּרִין
אֲשֵׁירָה
יְדֵי
גְּמָ'
2.
אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא אֲנִי אוֹבִין וְאָדוּן לְפָנֶיךָ כָּל מָקוֹם שֶׁאַתָּה _ _ _ הַר גָּבוֹהַּ וְגִבְעָה נִשָּׂאָה וְעֵץ רַעֲנָן דַּע שֶׁיֵּשׁ שָׁם עֲבוֹדָה זָרָה:
הֶהָרִים
דַּע
שָׁם
מוֹצֵא
3.
רַב שֵׁשֶׁת אָמַר _ _ _ עָלְמָא צִפּוּי הַר אֵינוֹ כְּהַר:
וְזָהָב
עֲבוֹדָה
מַתְנִי'
דְּכוּלֵּי
4.
_ _ _ יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר ''אֱלֹהֵיהֶם עַל הֶהָרִים'' — וְלֹא הֶהָרִים אֱלֹהֵיהֶם ''אֱלֹהֵיהֶם עַל הַגְּבָעוֹת'' — וְלֹא הַגְּבָעוֹת אֱלֹהֵיהֶם:
וּמִפְּנֵי
רַבִּי
הֲרֵי
אָמַר
5.
וּמִפְּנֵי מָה אֲשֵׁירָה אֲסוּרָה מִפְּנֵי שֶׁיֵּשׁ בָּהּ תְּפִיסַת יְדֵי אָדָם וְכֹל שֶׁיֵּשׁ בָּהּ תְּפִיסַת יְדֵי אָדָם _ _ _ אָסוּר:
אָמַר
—
זָרָה
שֵׁשֶׁת
1. פָּנִים ?
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - attelage, étable où le bétail est attelé.
2 - attelage, étable où le bétail est attelé.
2. מַה ?
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
sur, près.
1 - livre de commerce.
2 - calepin.
3 - tableau.
2 - calepin.
3 - tableau.
villes sans murailles et dans une plaine.
3. מָקוֹם ?
n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
1 - poussière.
2 - ciel.
3 - vêtement porté, vêtement mince.
4 - misère.
2 - ciel.
3 - vêtement porté, vêtement mince.
4 - misère.
1 - n. patron.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. .ס.ב.ר ?
paal
se courber, écraser.
nifal
brisé.
piel
1 - briser, repousser, reléguer.
2 - déclarer pur.
3 - s'humilier.
2 - déclarer pur.
3 - s'humilier.
poual
brisé, humilié.
peal
1 - méritant.
2 - pur.
2 - pur.
pael
1 - purifier.
2 - observer les lois de pureté.
2 - observer les lois de pureté.
afel
éduquer.
hitpeel
1 - devenir pur.
2 - s'en aller.
2 - s'en aller.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
chanceler, être ébranlé.
afel
effrayer.
paal
1 - aller à la guerre.
2 - servir dans le temple.
3 - s'assembler par troupes.
2 - servir dans le temple.
3 - s'assembler par troupes.
piel
gonfler.
hifil
faire la guerre, lever des troupes.
peal
vouloir.
5. יֵשׁ ?
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
Talmud, enseignement, connaissance.
n. pr.
1 - secours, délivrance.
2 - ce qui est échappé, ce qui reste.
2 - ce qui est échappé, ce qui reste.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10