1.
אָמַר אַבָּיֵי אִין רֵישָׁא וְסֵיפָא _ _ _ וּמְצִיעֲתָא בְּעוֹשֶׂה:
הַנָּהָר
כָּזֶה
הַקַּפָּר
בְּמוֹצֵא
2.
וְשַׁמָּשִׁין שֶׁאִי אֶפְשָׁר לַעֲשׂוֹת _ _ _ מִי שְׁרֵי וְהָתַנְיָא ''לֹא תַעֲשׂוּן אִתִּי'' — לֹא תַעֲשׂוּן כִּדְמוּת שַׁמָּשַׁי הַמְשַׁמְּשִׁים לְפָנַי בַּמָּרוֹם:
לֵוִי
בְּבַעַץ
כְּמוֹתָן
כּוּלּוֹ
3.
אָמַר _ _ _:
וּמִשְּׁלוּלִיתוֹ
אַבָּיֵי
נָהָר
חֲבֵירוֹ
4.
מְגַדֵּף בַּהּ רַבִּי חֲנִינָא וְלֵית לֵיהּ לְרַבִּי אֶלְעָזָר הַקַּפָּר בְּרִיבִּי הָא דִּתְנַן הַמַּצִּיל מִן הָאֲרִי וּמִן הַדּוֹב וּמִן הַנָּמֵר וּמִן _ _ _ וּמִן הַנָּהָר וּמִזּוֹטוֹ שֶׁל יָם וּמִשְּׁלוּלִיתוֹ שֶׁל נָהָר וְהַמּוֹצֵא בִּסְרַטְיָא וּפְלַטְיָא גְּדוֹלָה וּבְכָל מָקוֹם שֶׁהָרַבִּים מְצוּיִן שָׁם — הֲרֵי אֵלּוּ שֶׁלּוֹ מִפְּנֵי שֶׁהַבְּעָלִים מִתְיָיאֲשִׁין מֵהֶן:
אֲבָל
לְרַבָּן
בְּטַבְלָא
הַגַּיִיס
5.
אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי פַּעַם אַחַת הָיִיתִי מְהַלֵּךְ אַחַר רַבִּי אֶלְעָזָר הַקַּפָּר בְּרִיבִּי בַּדֶּרֶךְ וּמָצָא שָׁם טַבַּעַת וְעָלֶיהָ צוּרַת דְּרָקוֹן וּמָצָא גּוֹי קָטָן _ _ _ אָמַר לוֹ כְּלוּם מָצָא גּוֹי גָּדוֹל וְאָמַר לוֹ בַּטְּלָהּ וְלֹא בִּטְּלָהּ סְטָרוֹ וּבִטְּלָהּ:
וְלָא
חָזְרוּ
אוֹ
חָצֵר
1. .א.ס.ר ?
piel
1 - parler.
2 - répliquer.
2 - répliquer.
pael
bavarder.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
nifal
1 - prisonnier.
2 - lié.
3 - interdit.
2 - lié.
3 - interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
languissant, souffrir.
hifil
chagriner, affliger.
paal
1 - fermer.
2 - acheter.
2 - acheter.
nifal
fermé, bouché.
piel
livrer.
hitpael
asservi.
peal
arrêter.
hitpeel
fermé.
2. ב ?
1 - glace.
2 - cristal.
2 - cristal.
n. patron.
nom d'un oiseau.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
3. ?
4. נָהָר ?
n. patron.
fleuve.
jeunesse, enfance.
1 - lieu de délices, volupté.
2 - ornement.
3 - n. pr.
2 - ornement.
3 - n. pr.
5. פָּנִים ?
balance.
1 - mortier.
2 - selle, fauteuil.
2 - selle, fauteuil.
1 - trace, voie, chemin.
2 - retranchement d'un camp.
2 - retranchement d'un camp.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10