1. מַתְנִי' הַמּוֹצֵא כֵּלִים וַעֲלֵיהֶם צוּרַת חַמָּה צוּרַת לְבָנָה צוּרַת דְּרָקוֹן — יוֹלִיכֵם לְיָם הַמֶּלַח רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר שֶׁעַל הַמְכוּבָּדִין — אֲסוּרִין שֶׁעַל _ _ _ — מוּתָּרִין:
הַבָּאִין
הַמְבוּזִּין
מִדְּרַבָּנַן
לְאַחַר
2. _ _ _ פְּשִׁיטָא בְּמוֹצֵא וּכְדִתְנַן הַמּוֹצֵא כֵּלִים וַעֲלֵיהֶם צוּרַת חַמָּה צוּרַת לְבָנָה צוּרַת דְּרָקוֹן — יוֹלִיכֵם לְיָם הַמֶּלַח:
לָךְ
בְּמוֹצֵא
כּוֹכָבִים
אֶלָּא
3. אֵיתִיבֵיהּ רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לְרַבִּי יוֹחָנָן קֵן שֶׁבְּרֹאשׁ הָאִילָן שֶׁל הֶקְדֵּשׁ — לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין בְּרֹאשָׁהּ שֶׁל אֲשֵׁרָה — יַתִּיז _ _ _:
שֵׁשֶׁת
בְּקָנֶה
צוּרַת
בְּמַאי
4. רַב הוּנָא _ _ _ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ אָמַר לְפִי שֶׁאֵין עֲבוֹדָה זָרָה בְּטֵלָה דֶּרֶךְ גְּדִילָתָהּ:
בְּרֵיהּ
וְהָתְנַן
שֶׁשִּׁבְּרָה
כֵּלִים
5. דַּיְקָא נָמֵי דְּקָתָנֵי _ _ _ הֶקְדֵּשׁ לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא דְּאַיְיתַי עֵצִים מֵעָלְמָא הַיְינוּ דְּקָתָנֵי גַּבֵּי הֶקְדֵּשׁ לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין — לֹא נֶהֱנִין מִדְּרַבָּנַן וְלֹא מוֹעֲלִין מִדְּאוֹרָיְיתָא דְּהָא לָא קַדִּישִׁי:
וּמִפְלָחי
גַּבֵּי
בְּטֵלָה
אֶלָּא
1. אֶפְרוֹחַ ?
poussin, jeune oiseau.
n. pr.
n. pr.
barbe.
2. אִילָן ?
arbre.
cantique, psaume.
n. pr.
n. pr.
3. יָם ?
1 - mer.
2 - occident.
3 - sud.
n. pr.
1 - flamme.
2 - lame.
1 - obéissance.
2 - assemblée.
3 - ride.
4. נ.ת.ז. ?
paal
estimer.
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
nifal
1 - jaillir.
2 - exprimé.
piel
1 - jaillir.
2 - faire jaillir.
hifil
1 - faire jaillir.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
houfal
1 - jailli.
2 - coupé.
piel
1 - réjouir.
2 - se divertir, s'amuser.
poual
caressé, bercé.
hitpael
1 - prendre plaisir, se récréer.
2 - admirer.
peal
1 - lisser.
2 - lissé.
hitpeel
étalé.
5. לָקִישׁ ?
1 - n. pr.
2 - tardif.
herbage, verdure.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10