1.
אֵיתִיבֵיהּ גּוֹי שֶׁשִּׁיפָּה עֲבוֹדָה זָרָה לְצָרְכּוֹ — הִיא וְשִׁיפּוּיֶיהָ מוּתָּרִין לְצָרְכָּהּ — _ _ _ אֲסוּרָה וְשִׁיפּוּיֶיהָ מוּתָּרִין וְיִשְׂרָאֵל שֶׁשִּׁיפָּה עֲבוֹדָה זָרָה בֵּין לְצָרְכּוֹ בֵּין לְצָרְכָּהּ — הִיא וְשִׁיפּוּיֶיהָ אֲסוּרִין אַמַּאי תֶּיהְוֵי כַּעֲבוֹדָה זָרָה שֶׁנִּשְׁתַּבְּרָה מֵאֵלֶיהָ:
כֹּהֵן
הִיא
דְּוַדַּאי
הָתָם
2.
הָכָא נָמֵי _ _ _:
כִּדְרָבָא
יִשְׂרָאֵל
אָסוּר
רַבִּי
3.
הָכָא נָמֵי _ _ _:
שֶׁל
וְזוֹרֶה
שֶׁנִּשְׁתַּבְּרָה
כִּדְרָבָא
4.
לָא תֵּימָא הֵטִילָה נֵפֶל לְבוֹר אֶלָּא אֵימָא הֵטִילָה כְּמִין _ _ _ לְבוֹר:
מֵאֵלֶיהָ
שָׁאנֵי
כִּי
נֵפֶל
5.
אֵיתִיבֵיהּ גּוֹי מְבַטֵּל עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלּוֹ וְשֶׁל חֲבֵרוֹ _ _ _ אֵינוֹ מְבַטֵּל עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁל גּוֹי אַמַּאי תֶּיהְוֵי כַּעֲבוֹדָה זָרָה שֶׁנִּשְׁתַּבְּרָה מֵאֵלֶיהָ:
פַחֲסַהּ
וְיִשְׂרָאֵל
הַגְּשָׁמִים
וְהָוֵי
1. רִמּוֹן ?
n. pr.
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. הָא ?
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
veuvage.
enchantements.
délices, jouissance.
3. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
1 - bas, profond, enfoncé.
2 - vil, méprisable.
3 - indolent, humble.
2 - vil, méprisable.
3 - indolent, humble.
supérieur, suprême, Très Haut.
1 - poursuite.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. רָבָא ?
n. pr.
1 - corail, bois précieux.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. מִלָּה ?
1 - circoncision.
2 - mot.
3 - chose.
2 - mot.
3 - chose.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
1 - blessure, dommage.
2 - hélas !
2 - hélas !
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10