1. וְעַל מַשְׁקֵה בֵּי מַטְבְּחַיָּא דְּכַן מַאי ''דְּכַן'' רַב אָמַר דְּכַן מַמָּשׁ וּשְׁמוּאֵל אָמַר דְּכַן מִלְּטַמֵּא אֲחֵרִים אֲבָל טוּמְאַת עַצְמָן _ _ _ בָּהֶן:
יֵשׁ
נַחְמָן
מִיבְּעֵי
דִּבְנַהֲרָא
2. וְעַל דְּיִקְרַב לְמִיתָא מְסָאַב וְקָרוּ לֵיהּ ''יוֹסֵף שָׁרְיָא'' ''יוֹסֵף אָסְרָא'' מִיבְּעֵי _ _ _ וְעוֹד דְּאוֹרָיְיתָא הִיא דִּכְתִיב ''וְכֹל אֲשֶׁר יִגַּע עַל פְּנֵי הַשָּׂדֶה בַּחֲלַל חֶרֶב אוֹ בְמֵת וְגוֹ''':
בּוֹ
לֵיהּ
כְּתִיב
מִילֵּי
3. אֶלָּא מֵעַתָּה חִטִּין וַעֲשָׂאָן קְלָיוֹת — הָכִי נָמֵי דַּאֲסוּרִין וְכִי תֵּימָא הָכִי נָמֵי וְהָתַנְיָא חִיטִּין וַעֲשָׂאָן _ _ _ — מוּתָּרִין אֶלָּא כְּמַיִם — מָה מַיִם שֶׁלֹּא נִשְׁתַּנּוּ מִבְּרִיָּיתָן אַף אוֹכֶל שֶׁלֹּא נִשְׁתַּנָּה מִבְּרִיָּיתוֹ:
אָדָם
וּטְחָנָן
דְּמִנְּכַר
קְלָיוֹת
4. דְּאוֹרָיְיתָא דְּיִקְרַב — טָמֵא דְּיִקְרַב בִּדְיִקְרַב — טָהוֹר וַאֲתוֹ אִינְהוּ וּגְזוּר אֲפִילּוּ דְּיִקְרַב בִּדְיִקְרַב וַאֲתָא _ _ _ וְאוֹקְמַהּ אַדְּאוֹרָיְיתָא:
וְאָכַלְתִּי
אִיהוּ
קַמֵּיהּ
מַשְׁקֵה
5. הָא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה וְאֵין מוֹרִין כֵּן וַאֲתָא אִיהוּ וְאוֹרִי לֵיהּ _ _ _:
טוּמְאַת
בִּדְיִקְרַב
נָעַץ
אוֹרוֹיֵי
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
se détacher, s'écarter.
nifal
pervers, s'écarter du bien.
hifil
1 - dévier.
2 - parler en manquant de respect.
paal
pécher.
nifal
1 - courbé.
2 - perverti, pervers.
piel
1 - changer, pervertir.
2 - n. pr. (עַוָּא/עִוָּה ...).
poual
perverti.
hifil
1 - corrompre.
2 - pécher.
peal
pécher.
pael
crier.
hitpeel
lésé.
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
2. בַּר ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
bouteille, cruche.
1 - écrit.
2 - ordre, édit.
perversité, tromperie.
3. ?
4. .ש.נ.ה ?
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
paal
gratifier.
paal
cueillir, arracher.
nifal
coupé.
piel
cueillir, arracher.
paal
1 - s'assembler.
2 - enchanter.
piel
1 - attacher.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
poual
être attaché.
hifil
joindre.
hitpael
se liguer.
nitpael
1 - être attaché.
2 - se liguer.
5. סוֹטָה ?
rugissement, frémissement.
n. pr.
Sotah : femme soupçonnée d'infidélité, et par extension, désigne le traité du Talmud y consacré.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10