1. קָסָבַר נוֹתֵן טַעַם לִפְגָם — _ _ _:
שָׂם
פִּיתָּן
דָּרְשׁוּ
מוּתָּר
2. זְלִיפָתָן _ _ _ כֵּלִים טְמֵאִים אוֹסַרְתָּן אַטּוּ כּוּלֵּי עָלְמָא אוֹכְלֵי טְהָרוֹת נִינְהוּ אֶלָּא זְלִיפָתָן שֶׁל כֵּלִים אֲסוּרִין אוֹסַרְתָּן:
שֶׁל
וַאֲתָא
וּבְנוֹתֵיהֶן
מִשְּׁמוֹנָה
3. אֶלָּא לְדִידָךְ דְּאָמְרַתְּ דָּנִיאֵל גָּזַר עָלָיו דָּנִיאֵל גְּזַר וַאֲתָא רַבִּי יְהוּדָה הַנָּשִׂיא וּמְבַטֵּל לֵיהּ וְהָתְנַן אֵין בֵּית דִּין יָכוֹל לְבַטֵּל דִּבְרֵי בֵּית דִּין חֲבֵירוֹ אֶלָּא אִם כֵּן גָּדוֹל הֵימֶנּוּ _ _ _ וּבְמִנְיָן:
טַעַם
הַמֶּלֶךְ
בְּחָכְמָה
וְשַׁמַּאי
4. וְשֶׁמֶן דָּנִיאֵל גְּזַר וְהָאָמַר בָּאלִי אֲבִימִי נִוְתָאָה מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב פִּיתָּן וְשַׁמְנָן _ _ _ וּבְנוֹתֵיהֶן כּוּלָּן מִשְּׁמֹנָה עָשָׂר דָּבָר הֵן:
וּמְבַטֵּל
נוֹתֵן
יֵינָן
אֲבִימִי
5. רַב סָבַר עַל לִבּוֹ שָׂם וּלְכָל יִשְׂרָאֵל הוֹרָה וּשְׁמוּאֵל סָבַר עַל _ _ _ שָׂם וּלְכָל יִשְׂרָאֵל לֹא הוֹרָה:
יוֹחָנָן
אִם
לִבּוֹ
יִתְגָּאַל
1. אֶחָד ?
arraché.
n. pr.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
bœuf, gros bétail.
2. .ש.ל.ח ?
piel
percer.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
3. שְׁתַּיִם ?
n. pr.
n. pr.
deux.
avec.
4. דִּיד ?
1 - n. pr.
2 - rocher.
étables ou collines.
n. pr.
marque la possession.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10