1. מִכְּלָל _ _ _ הֲנָאָה שָׁרוּ פִּרְשַׁיְיהוּ:
לֵיהּ
נִיקּוּר
דְּאִיסּוּרֵי
קָא
2. וְלֵימָא לֵיהּ מִשּׁוּם נִיקּוּר כִּדְעוּלָּא דְּאָמַר עוּלָּא כִּי _ _ _ גְּזֵירְתָּא בְּמַעְרְבָא לָא מְגַלּוּ טַעְמָא עַד תְּרֵיסַר יַרְחֵי שַׁתָּא דִּלְמָא אִיכָּא אִינִישׁ דְּלָא סְבִירָא לֵיהּ וְאָתֵי לְזַלְזוֹלֵי בַּהּ:
תִּשְׁתְּרֵי
גָּזְרִי
יִשָּׁקֵנִי
הֲרֵי
3. וּמִדְּקָאָמַר לֵיהּ מִפְּנֵי שֶׁמַּעֲמִידִין אוֹתָהּ בְּקֵיבַת עֶגְלֵי עֲבוֹדָה זָרָה וְקָא מַהְדַּר לֵיהּ אִם כֵּן _ _ _ לֹא אֲסָרוּהָ בַּהֲנָאָה — מִכְּלָל דַּעֲבוֹדָה זָרָה אֲסִיר פִּרְשַׁיְיהוּ:
מִכְּלָל
לָמָּה
בָּזוֹ
הַאי
4. וְלַהְדַּר לֵיהּ מִשּׁוּם דְּלֵיתֵיהּ _ _ _ בְּעֵינֵיהּ:
טוֹבִים
מִנְּשִׁיקוֹת
לְאִיסּוּרָא
הַאי
5. אָמְרִי הָכָא כֵּיוָן דְּאוֹקֹמֵיה קָא _ _ _ חֲשִׁיב לֵיהּ כְּמַאן דְּאִיתֵיהּ לְאִיסּוּרֵיהּ בְּעֵינֵיהּ:
אִיכָּא
מוֹקֵים
לָמָּה
מְגַלּוּ
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
paal
* avec sin :
1 - louer.
2 - soudoyer.

* avec shin :
s'enivrer.
nifal
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
piel
enivrer.
hifil
* avec sin
1 - louer.
2 - soudoyer.

* avec shin
enivrer.
houfal
être loué.
hitpael
* avec sin :
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.

* avec shin :
s'enivrer.
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.

* avec shin :
se toucher.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. קֵבָה ?
deux.
n. pr.
estomac.
n. pr.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
4. פָּנִים ?
n. pr.
n. patron.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
bassins, coupes.
5. שָׂפָה ?
1 - noir.
2 - ciseaux ou rasoir.
n. pr.
1 - lèvre, langue, paroles.
2 - bord, rivage.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10