1. וְאָמַר _ _ _ חֲדָא קָתָנֵי קֵיבַת שְׁחִיטַת גּוֹי — נְבֵלָה אֲסוּרָה:
שֶׁמַּעֲמִידִין
הַאי
הֲרֵי
שְׁמוּאֵל
2. אָמְרִי _ _ _ כֵּיוָן דְּאוֹקֹמֵיה קָא מוֹקֵים חֲשִׁיב לֵיהּ כְּמַאן דְּאִיתֵיהּ לְאִיסּוּרֵיהּ בְּעֵינֵיהּ:
הָכָא
לְיַשֵּׁן
יִשְׂרָאֵל
וְאָמַר
3. וְהָוֵינַן בַּהּ _ _ _ דְּגוֹי לָאו נְבֵלָה הִיא:
זָרָה
אֲסָרוּהָ
שְׁמוּאֵל
אַטּוּ
4. דְּהָא מוּרְיָיס _ _ _ דְּלָא אַסְרוּהּ בַּהֲנָאָה מַאי טַעְמָא לָאו מִשּׁוּם דְּלֵיתֵיהּ לְאִיסּוּרָא בְּעֵינֵיהּ:
לְרַבָּנַן
וְאַל
עוֹלָם
וְהָתְנַן
5. _ _ _ בַּהּ רַבִּי יִרְמְיָה אֶלָּא מֵעַתָּה יְבֵשָׁה תִּשְׁתְּרֵי יָשָׁן תִּשְׁתְּרֵי דְּאָמַר רַבִּי חֲנִינָא יָבֵשׁ מוּתָּר אֵין מַנִּיחוֹ לְיַבֵּשׁ יָשָׁן מוּתָּר אֵין מַנִּיחוֹ לְיַשֵּׁן:
פִּיהוּ
מְגַדֵּף
אָחִי
קָאָמַר
1. .א.מ.ר ?
peal
avoir besoin.
hifil
éclairer.
houfal
évident, caractéristique.
paal
1 - relier, attacher.
2 - enrouler.
3 - lire sans pause.
nifal
enveloppé.
piel
enrouler.
poual
enrouler.
peal
1 - enrouler.
2 - entourer.
pael
1 - envelopper.
2 - se retourner.
hitpeel
1 - se retourner.
2 - s'attacher.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. .ח.ש.ק ?
paal
vieux.
hifil
vieillir.
hitpael
vieillir.
nitpael
vieillir.
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
piel
faire retentir des clochettes.
hifil
regarder, considérer avec attention.
3. פֶּה ?
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
n. patron.
1 - lieu dévasté, ruiné.
2 - sécheresse.
vêtement, robe.
4. שְׁמוּאֵל ?
1 - mur, clôture.
2 - limite.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
réception.
5. תְּרֵיסַר ?
van, pelle.
douze.
stérile.
fort, brave.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10