1.
וְכִי תֵּימָא חָמֵץ דְּאוֹרָיְיתָא יֵין נֶסֶךְ _ _ _ — וְהָא כֹּל דְּתַקּוּן רַבָּנַן כְּעֵין דְּאוֹרָיְיתָא תַּקּוּן זֶה תַּשְׁמִישׁוֹ בְּחַמִּין וְזֶה תַּשְׁמִישׁוֹ בְּצוֹנֵן:
דְּרַבָּנַן
לְעוֹלָם
כְּעֵין
בְּחַמִּין
2.
אִתְּמַר אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן כְּשֶׁהֵן אֲסוּרִין — אֲסוּרִין אֲפִילּוּ בַּהֲנָאָה כְּשֶׁהֵן _ _ _ — מוּתָּרִין אֲפִילּוּ בַּאֲכִילָה:
כְּעֵין
מוּתָּרִין
הִלְכְתָא
דְּחַמְרָא
3.
מַאי שְׁנָא מִיַּיִן נֶסֶךְ דְּדָרֵשׁ לְהוּ מָרִימָר כּוּלְּהוּ מָאנֵי דְקוּנְיָא _ _ _:
שְׁרֵי
הִלְכְתָא
דְּרַבָּנַן
שְׁנֵים
4.
אָמַר רַב זְבִיד הַאי דּוּרְדְּיָּא דְּחַמְרָא דַּאֲרַמָּאֵי בָּתַר תְּרֵיסַר יַרְחֵי שַׁתָּא שָׁרֵי אָמַר רַב חֲבִיבָא בְּרֵיהּ דְּרָבָא _ _ _ גּוּלְפֵי בָּתַר תְּרֵיסַר יַרְחֵי שַׁתָּא שָׁרֵי אָמַר רַב חֲבִיבָא הָנֵי:
לָא
הָנֵי
אֲנָא
אֲפִילּוּ
5.
_ _ _ וְהַזַּגִּים שֶׁל גּוֹיִם וְכוּ' תָּנוּ רַבָּנַן הַחַרְצַנִּים וְהַזַּגִּים שֶׁל גּוֹיִם לַחִין — אֲסוּרִין יְבֵשִׁים — מוּתָּרִים הֵי נִינְהוּ לַחִין וְהֵי נִינְהוּ יְבֵשִׁין אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל לַחִין — כָּל שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ יְבֵשִׁים — לְאַחַר שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ:
רַבִּי
הַחַרְצַנִּים
אֲסוּרִין
שִׁימֵּשׁ
1. יָד ?
1 - placement.
2 - apparence, présentation.
2 - apparence, présentation.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
trompeuse.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
2. ?
3. .ע.נ.ה ?
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
paal
délivrer.
peal
blesser.
paal
1 - avoir confiance.
2 - espérer, être rassuré.
3 - בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
2 - espérer, être rassuré.
3 - בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
hifil
assurer, promettre, persuader.
houfal
assuré, protégé.
peal
avoir confiance.
hitpeel
avoir confiance.
piel
découvrir.
4. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
préparation, arrangement.
1 - constant.
2 - vérité.
2 - vérité.
1 - possession, propriété.
2 - réunion.
3 - n. pr. (אחוזה ,אחוזת ,אחוזם ...).
2 - réunion.
3 - n. pr. (אחוזה ,אחוזת ,אחוזם ...).
5. תֵּימָא ?
n. pr.
n. pr.
1 - ridicule, raillerie, dérision.
2 - qui bégaye, parle mal.
3 - railleur, moqueur.
2 - qui bégaye, parle mal.
3 - railleur, moqueur.
1 - n. pr.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10